According to the World Fact Book of July 1999, the population is estimated at 63,786. |
Согласно данным справочника «Уорлд фэктбук» за июль 1999 года, численность населения территории оценивалась в 63786 человек. |
In July 2000, the population of the British Virgin Islands was estimated to be 19,615. |
По состоянию на июль 2000 года численность населения Британских Виргинских островов составляла, по оценкам, 19615 человек. |
The world population had more than doubled between 1945 and 1995 and was expected to continue increasing by 85 to 95 million people per year. |
В период между 1945 и 1995 годами численность населения мира возросла более чем в два раза и продолжает увеличиваться на 85-95 миллионов человек в год. |
Japan's population is forecast to decline in the years ahead and various measures are being taken to cope with a decreasing number of children. |
Судя по прогнозам, численность населения в Японии будет сокращаться, поэтому в настоящее время принимаются различные меры, направленные на повышение рождаемости. |
It is estimated that the population will reach 26.04 million by 2005, growing at an average annual rate of 2.3 per cent. |
По оценкам, при среднегодовых темпах роста в 2,3 процента к 2005 году численность населения достигнет 26,04 млн. человек. |
For that reason, the instant-replacement scenario produces a higher population for Asia in 2100 than the low and medium scenarios do. |
Поэтому сценарий простого воспроизводства предусматривает более высокую численность населения Азии в 2100 году, чем сценарии низкой и средней рождаемости. |
As of 1995, China had a total population of 1.2 billion, of which 48.97 per cent were women. |
К 1995 году численность населения Китая в целом составила 1,21 миллиарда человек, из которых 48,97 процента приходилось на долю женщин. |
Its population is estimated at over 61,487,300. |
Согласно оценкам, численность населения составляет 61487300 человек. |
Basic Data In 2001 there was a total population of 1,990,094 in the Republic of Slovenia, of which 972,742 were men and 1,017,352 women. |
По состоянию на 2001 год, общая численность населения Республики Словении составляла 1990094 человека, из них 972742 - мужчины и 1017352 - женщины. |
At the beginning of 1996, the population numbered 5,394,892, including 2,577,368 men and 2,817,524 women. |
Численность населения к началу 1996 года: всего - 5394892; мужчин 2577368, женщин - 2817524. |
By contrast, the population of Hawaii in 2000 was 1,211,537, about twice that of Alaska. |
Напротив, численность населения Гавайских островов в 2000 году была почти вдвое выше, чем на Аляске и насчитывала 1211537 человек. |
The population was estimated to be 118,211 in July 1998, and its growth rate was estimated at 1.16 per cent. |
В июле 1998 года численность населения составляла ориентировочно 118211 человек, а темпы ее роста - 1,16 процента. |
The total population of Panama amounts to 2,809,280 for the year 1999, of which 224,403 are older persons. |
Общая численность населения Панамы по состоянию на 1999 год составляет 2809280 человек, из которых 224403 человека являются пожилыми людьми. |
In 1996, Japan had a population of approximately 125.86 million, of which 64.18 million were women. |
В 1996 году численность населения Японии составила приблизительно 125,86 млн. человек, причем доля женщин достигала 64,18 миллиона. |
48.86 per cent 22.098 m Plus 1.5 million nomadic known as Kochi, total population in year 2006 is 24.1 m. |
Плюс 1,5 млн. кочевников, известных как кучи, итого общая численность населения в 2006 году составляла 24,1 млн. чел. |
Its population is near 2.7 million with a GDP per capita of US$4,816.7 at the end of 2007. |
По состоянию на конец 2007 года, численность населения Ямайки составляла 2,7 миллиона человек, а подушевой ВВП - 4816,7 долл. США. |
According to data supplied by CBS, the estimated total population was 102,178 at the end of 2005. |
В соответствии с данными, представленными ЦСБ, на конец 2005 года общая численность населения составляла 102178 человек. |
Based on 2000 Census, the total population of FSM is at 107,008, with annual growth rate of about. per cent. |
По данным переписи 2000 года, общая численность населения ФШМ составляет 107008 человек, и в среднем за год оно растет на 0,26%. |
At the time of the 1992 census, the country's total population was 189,472, comprising 98,766 women and 90,706 men. |
Перепись 1992 года показала, что общая численность населения страны составляет 189472 чел., из которых 98776 - женщины и 90706 - мужчины. |
It has a population of over 25 million, of whom more than 50 per cent are of working age. |
Численность населения Республики в настоящее время превышает 25 млн. человек, из них более 50% составляет население трудоспособного возраста. |
In 2008, the population of the Islands was 57,009, 56 per cent of which was Caymanian. |
В 2008 году численность населения островов составляла 57009 жителей, из которых кайманцы составляли 56 процентов. |
Vanuatu's 1999 Census recorded a population of 186,678. Out of that figure, 95,682 were males, 90,996 were females. |
По данным переписи 1999 года, численность населения Вануату составляла 186678 человек: 95682 - мужчин и 90996 - женщин. |
The population of Tibet has increased from 1 million in the 1950s to 2,620,000 at the present time. |
Общая численность населения Тибета возросла с 1 млн. жителей в 50-х годах до 2620000 в наши дни. |
The low-variant projection, where women have a half child less, on average, than under the medium variant, would produce a population of 8.3 billion in 2050. |
И напротив, в соответствии со сценарием высокой рождаемости, который, в частности, предполагает коэффициент фертильности на 0,5 ребенка меньше на одну женщину, численность населения мира к 2050 году составит 8,3 миллиарда человек. |
In addition, because Palau has a small population, any unusual fundraisers or fund raising activity will likely be noticed. |
Кроме того, поскольку численность населения Палау незначительна, любые действия лиц, осуществляющих сбор средств, или деятельность по сбору средств не могут остаться незамеченными. |