The population is growing significantly. |
Численность населения характеризуется значительным ростом. |
The population is still increasing. |
Численность населения продолжает увеличиваться. |
Projected population by 2030: 442,000 |
Предполагаемая численность населения к 2030 году: 442000 |
Estimated population of a Province... |
Примерная численность населения провинции... |
Resident population (ISTAT) |
Численность населения (ИСТАТ) |
For world population control. |
Чтобы контролировать численность населения. |
The population is currently estimated at 1.3 million. |
По имеющимся на сегодня оценкам, численность населения составляет 1 млн. 300 тыс. человек. |
But population may well decline thereafter. |
Но после этого численность населения, возможно, будет падать. |
The population of Sub-Saharan Africa is now about 526 million. |
Численность населения стран Африки, расположенных к югу от Сахары, составляет в настоящее время порядка 526 млн. человек. |
Number of population (inhabitants) |
Численность населения (жителей) |
population size (in logarithm) |
численность населения (логарифм) |
Percent urban Total population World total |
Общая численность населения в мире |
Total population, 2007 Poorest |
Общая численность населения, 2007 год |
Georgia's working age population has shrunk due to labour migration, compounded by our slightly negative natural population growth rate. |
По причине трудовой миграции в Грузии сократилась численность населения работоспособного возраста, чему также способствовали отрицательные темпы прироста населения. |
The major area whose population is growing slowest is Europe, where population is nearly stationary. |
Среди основных географических регионов наименьшие темпы прироста населения отмечаются в Европе, где численность населения остается почти неизменной. |
If this rate of annual population growth continues, the population will reach 167,235 in the year 2000. |
Если такие темпы роста будут сохраняться и далее, то в 2000 году численность населения Гуама составит 167235 человек. |
Total population, census population, population not covered by the census and estimated population in Amazonia at censuses in the present century. |
Приложение 8: Перу: общая численность населения, охваченного переписью, не охваченного переписью, и приблизительная в районе Амазонки в кампаниях переписи нынешнего столетия. |
Considering the population estimates for 2002 setting at about 14,228,000 inhabitants, the female population is about 7,300,000 people. |
Согласно оценочным данным 2002 года, численность населения страны составляет приблизительно 14 млн. 228 тыс. человек, из них около 7 млн. 300 тыс. - женщины. |
At the end of 1994 the estimated population was 142,689 an increase of 2781 over last year's population of 139,908. |
В конце 1994 года численность населения, по оценкам, составляла 142689 человек, что представляет собой увеличение на 2781 человека по сравнению с предыдущем годом, когда насчитывалось 139908 человек. |
The 2004 National Census survey indicated that Sierra Leone's total projected population for 2009 was 5,473,530. Of this population, about 53% or 2,900,971 represent the female population and the remaining 47% population or 2,572,559 constitute the male population. |
По данным национальной переписи населения 2004 года численность населения Сьерра-Леоне в 2009 году должна была составить 5473530 человек, в том числе около 53%, или 2900971 чел., - женщины и остальные 47%, или 2572559 чел., - мужчины. |
Therefore the recorded difference (and explained to the public) in the total population between the census and quarterly population statistics was 1.5 per cent in favour of the quarterly population statistics. |
Именно поэтому общая численность населения, согласно квартальным данным демографической статистики, на 1,5% превысила общую численность населения согласно данным переписи. |
The labour-market indicators include total population, population of working age, economically active population, formal and informal urban sectors, unemployment, underemployment, unemployment rate, and gross participation rate. |
Показатели рынка рабочей силы включают: общую численность населения; численность населения трудоспособного возраста; численность экономически активного населения; численность занятых; численность безработных; численность неполностью занятых; доля безработных; а также суммарный показатель доли экономически активного населения. |
The population in 2000 was officially estimated at 7,958,964 inhabitants, for a population density of 285 inhabitants per square kilometre; 65 per cent of the population live in rural areas. |
Согласно официальным прогнозам, численность населения в 2000 году должна составить 7958964 человека, а плотность населения - 285 жителей/км2; 65% населения проживают в сельской местности. |
Its population was 8,949,447 as of October 1, 2010, about two-thirds of the population of Tokyo and a quarter of the population of the Greater Tokyo Area. |
Суммарная численность населения 23 специальных районов на 1 октября 2005 года была 8483140 человек, около 2/3 населения Токио и около четверти населения Большого Токио. |
Although population growth rates are slowing, United Nations population projections show that the world population is continuing to increase and is expected to add several billion persons by mid-century. |
Хотя согласно демографическим прогнозам Организации Объединенных Наций темпы прироста населения замедляются, численность населения мира продолжает расти и, как ожидается, увеличится к середине нынешнего столетия еще на несколько миллиардов человек. |