| Such was the general picture when, in January 1996, the country's population reached 11 million. | В такой демографической ситуации в январе 1996 года численность населения страны достигла 11 млн. человек. |
| This system has been established by the General Assembly on the basis of three factors: membership, contribution and population. | Эта система была установлена Генеральной Ассамблеей на основе трех факторов: членство, размер взноса и численность населения. |
| The present permanent members of the Council have a combined population of about 1.8 billion. | Общая численность населения нынешних постоянных членов Совета составляет примерно 1,8 миллиарда человек. |
| It is estimated that in 1995 the population was 181,000 persons. | По оценкам, в 1995 году численность населения территории составляла 181000 человек. |
| There has been some net emigration and the population has fallen to about 7,000. | Началась определенная явная эмиграция, и численность населения сократилась почти до 7000 человек. |
| This occurred during the same period in which the population approximately doubled. | Этот рост был обеспечен за период, в течение которого численность населения страны увеличилась почти вдвое. |
| In the medium-fertility variant, the world population reaches 8.9 billion in 2050. | При среднем показателе рождаемости численность населения в мире достигнет к 2050 году 8,9 млрд. человек. |
| The estimated total population of the country in 1995 was 164,900. | В 1995 году общая численность населения страны, по оценкам, составляла 164900 человек. |
| The total population size in the more developed regions is 1.18 billion. | Численность населения в более развитых регионах составляет 1,18 млрд. человек. |
| Total population at mid-year: 2,006,000 persons | Общая численность населения на середину года: 2006000 человек |
| Between mid-1995 and mid-1996, the world population increased by 81 million persons. | За период с середины 1995 года по середину 1996 года численность населения мира возросла на 81 млн. человек. |
| The world population in 1995 is 29 million (0.5 per cent) lower than projected in the 1994 Revision. | В 1995 году численность населения мира оказалась на 29 млн. человек (0,5 процента) меньше по сравнению с прогнозом, включенным в обзор 1994 года. |
| The Sami population in Finland is estimated to amount to 7,000 persons. | Численность населения саами в Финляндии оценивается в 7000 человек. |
| There is chronic unemployment and underemployment, high population growth, and low educational and health status. | Сохраняются хроническая безработица и неполная занятость, стремительно увеличивается численность населения, остается низким уровень образования и медицинского обслуживания. |
| The population of the major towns - 23.5 million inhabitants - has likewise remained relatively stable. | В то же время численность населения собственно городов также оставалась относительно стабильной, составляя 23,5 млн. жителей. |
| Figure 3 Share of population without electricity by developing region | Процентная доля и численность населения, не имеющего возможности пользоваться электроэнергией с разбивкой по развивающимся регионам |
| The population of Mauritania was estimated at 2,350,000 inhabitants in 1996. | В 1996 году численность населения Мавритании оценивалась в 2350000 жителей. |
| Cultural norms that equate increased consumption with success are unsustainable in a world with finite resources and an expanding population. | Культурные нормы, уравнивающие рост потребления с достигнутыми успехами, являются неустойчивыми в мире, для которого характерны ограниченные ресурсы и все возрастающая численность населения. |
| Globalization is a significant explanatory variable in all these regressions, but population and land area are not. | Важной определяющей переменной во всех этих уравнениях регрессии является глобализация, а не численность населения и площадь страны. |
| Belarus, the Russian Federation and Ukraine have a combined population of around 201 million. | Общая численность населения Беларуси, Российской Федерации и Украины составляет около 201 миллиона человек. |
| In 1997, the population grew to 19,107. | В 1997 году численность населения возросла до 19107 человек. |
| The population of Kabul doubled in size to 2.7 million over the past year. | За последний год численность населения Кабула удвоилась и составила 2,7 млн. человек. |
| The second indicator of exposure is the size of the population. | Вторым показателем степени подверженности является численность населения. |
| The total population of the States identified in paragraph 25 is under half a million. | Общая численность населения государств, перечисленных в пункте 25, не превышает 0,5 млн. человек. |
| The total population in Juba is between 150,000 and 180,000, including 40,000 IDPs. | Общая численность населения в Джубе составляет 150000-180000 человек, включая 40000 перемещенных лиц. |