Population levels may be lower, but the problems are similar to those of the mega-urban regions. |
Численность населения может быть ниже, но проблемы аналогичные тем, которые регистрируются в мега-городах. |
Population was, however, counted on the basis of the questionnaire data. |
Однако численность населения рассчитывалась на основе сведений, собранных с помощью вопросников. |
Population in urban areas (in millions) |
Численность населения в городских районах (млн. чел.) |
Population aged 15 and younger was 18,022,210, of which women numbered 8,794,746 and men 9,227,464. |
Численность населения в возрасте 15 лет и младше составляла 18022210, из которых на женщин приходилось 8794746, а на мужчин 9227464 человека. |
Population obtained by Census (persons) |
Численность населения, полученная по результатам переписи (человек) |
Population by major area (millions) |
Численность населения в основных регионах (млн. чел.) |
Population in British Columbia continued to expand as the province's mining, forestry, agriculture, and fishing sectors were developed. |
Численность населения Британской Колумбии продолжала быстро расти, так как горнодобывающей промышленности, лесному хозяйству, сельскому хозяйству и рыболовству нужны были рабочие руки. |
Population level (millions) and compound annual growth rate |
∙ Численность населения (млн. человек) и совокупные ежегодные темпы роста |
Population using water supply (unit:thousand person) |
Численность населения, пользующегося системой водоснабжения (единица измерения: тысяча человек) |
Population < 15 years (per cent) |
Численность населения в возрасте до 15 лет (в процентах) |
Population 61210 (1998 provisional estimate) |
Численность населения 61210 (предварительная оценка за 1998 год) |
Population by country of nationality 1995-2003 Totals |
Численность населения по странам гражданской принадлежности в период 1995-2003 годов |
Population at year end (in 10,000s) |
численность населения на конец года (тыс. чел.) |
Population size and rate of growth should be considered in the context of the society of which they were a product. |
Численность населения и темпы ее роста следует рассматривать в контексте соответствующего общества. |
Population size and growth rates, 1950-2020 |
Численность населения и темпы ее роста в 1950-2020 годах |
(c) Population connected to wastewater treatment; |
с) численность населения, подключенного к системам очистки сточных вод; |
Population using traditional biomass (billions) |
Численность населения, пользующегося традиционной биомассой (млрд. чел.) |
Population by major area, medium and constant fertility variants, selected years |
Численность населения в отдельные годы с разбивкой по основным регионам, средним и неизменным прогнозируемым показателям фертильности |
Population per nurse (in thousands) |
Численность населения в расчете на одну медицинскую сестру (в тыс. человек) |
Population of Cyprus ('000s, end of year) 2 |
Численность населения Кипра (в тыс.человек на конец года) |
Population according to different scenarios by major area: 2005 (millions) |
Численность населения согласно разным сценариям по основным регионам, 2005 год |
Population: 49 (2013); this does not include the two individuals currently studying in New Zealand. |
Численность населения: 49 человек (2013 год); еще 2 человека в настоящее время обучаются в Новой Зеландии. |
Population of Uzbekistan on 1 January 2005 |
Численность населения Республики на 1 января 2005 года |
Population size of urban agglomerations with 10 million or more in |
Численность населения городских агломераций с населением 10 млн. человек |
Population and participation in the labour force, 1988-1993 |
Численность населения и состав работающей силы, 1988-1993 годы |