Canada has always had a very small population and in the developing years of the early 19th century, that small population meant there was limited financial resources for business to draw upon. |
Канада всегда имела небольшую численность населения, и в начале XIX века это означало, что небольшая численность населения вызывает ограниченность ресурсов. |
Five years after the International Conference on Population and Development in Cairo, world population is moving inexorably towards the figure of 6 billion individuals. |
Пять лет спустя после Международной конференции по народонаселению и развитию, которая состоялась в Каире, численность населения мира неумолимо приближается к 6-миллиардной отметке. |
According to the 2009 Population and Housing Census of Kyrgyzstan, at that time the population of Isfana itself was 18,244 and the population of Isfana and the subordinated villages was 27,965. |
По данным переписи населения Киргизии 2009 года численность населения города в том же году составила 18244 жителей, а население Исфаны и подчиненных сёл - 27965. |
By August 1997, the population had declined to 5,800, as additional residents relocated after volcanic eruptions in June and July. The population continued to decline owing to growing danger of volcanic activity, and by August 1999 it was estimated at slightly more than 4,600. |
К августу 1997 года в связи с дополнительной эвакуацией жителей после извержений вулкана в июне и июле численность населения уменьшилась и составила 5800 человек19. |
The population of Fiji, as recorded in the most recent census of population on 25 August 1996, stood at 772,655. There were 358,131 persons in the urban areas and 414,524 in rural areas. |
По данным последней переписи, проведенной в августе 1996 года, численность населения Фиджи составляла 772655 человек. 358131 из них проживал в городах и 414524 - в сельской местности. |
In the months following the invasion, Kuwait's population is estimated to have decreased to nearly 492,000 persons, with at least 50% of Kuwaiti nationals and over 90% of the expatriate population leaving the country. |
За несколько месяцев после вторжения численность населения Кувейта, по оценкам, уменьшилась почти до 492000 человек, причем страну покинули не менее 50% кувейтских граждан и свыше 90% экспатриантов. |
In 1991, for the first time in the post-Soviet period, the population of the Republic started to decrease both as a result of an essential reduction of the birth rate and emigration of the population abroad. |
В 1991 году впервые в послесоветский период численность населения Республики стала уменьшаться в результате значительного сокращения коэффициента рождаемости и эмиграции населения за границу. |
The recent general census of the population and housing, conducted in 2008, estimates the population at 8,038,618, 4,111,751 of them women. |
Согласно последней общей переписи населения и жилищного фонда 2008 года численность населения составляет 8038618 человек, в том числе 4111751 женщина. |
Total area is 796,095 sq.km with an estimated population of 148.723 million based on a (March 2004) projection of population census of 1998. |
Общая площадь территории составляет 796095 кв. км, численность населения, по перспективной оценке (март 2004 года) данных переписи населения 1998 года, - 148723 миллиона человек. |
For example, a shape file defining the population boundaries for a specific region might have a field that supplies the population number for each boundary defined in the data. |
Например, файл формы, который служит для обозначения границ населения для определенного региона, может иметь поле, отображающее численность населения для каждой указанной границы. |
Later, in a meeting with local chiefs, he declared that the population of Nauruans was alarmingly low and that if the Nauruans were to survive as a race, the population should be no less than 1,500. |
Позже, в своей встрече с местными вождями, Гриффит заявил о том, что численность населения острова была угрожающе низкой и, если науруанцы хотят быть нацией, население Науру должно быть не меньше 1500 человек. |
The global population is set to reach nine billion by 2050, while people in the developing world - where nearly all of the population growth will occur - are seeking more varied diets. |
Численность населения мира к 2050 году достигнет девяти миллиардов, в то время как люди в развивающихся странах - на чью долю придется практически весь рост населения - нуждаются в более разнообразных диетах. |
Peru's female population consists of 11,091,981 women, or 50.3 per cent of the total population, which was 22,048,356 according to the 1993 census. |
Численность женского населения Перу составляет 11091981 человек, или 50,3 процента общего населения страны; согласно переписи населения 1993 года, общая численность населения страны составляет 22048356 человек. |
According to Korea's 1990 census, the total population is 42,869,000 persons, the population growth rate is 0.98 per cent and the total fertility rate is 1.63. |
Согласно данным переписи населения за 1990 год, численность населения Кореи составляла 42869000 человек, темп роста населения - 0,98% и общий коэффициент плодовитости - 1,63. |
At the end of 1994 (the figures for the total population in 1995 are not yet available) the proportion of foreigners in the total population was 8.6 per cent (1994 total population: 81,538,603; 1994 foreign population: 6,990,510). |
По состоянию на конец 1994 года (данных об общей численности населения за 1995 год пока не имеется) доля иностранцев среди всего населения составляла 8,6% (общая численность населения в 1994 году - 81538603 человека, численность иностранного населения в 1994 году - 6990510 человек). |
The 1999 Population and Housing Census recorded a total population of 409,042, implying an increase of 43 per cent since 1986. |
2 1999 года, общая численность населения составляла уже 409042 человека, т.е. выросла на 43% по сравнению с 1986 годом. |
Since the 1991 Population and Housing Census there has been a 1.32 percentage increase in the population and St. Vincent and the Grenadines continues to have a youthful population. |
После переписи населения и жилищного фонда 1991 года численность населения увеличилась на 1,32 процента; население Сент-Винсента и Гренадин остается молодым. |
All this resulted in an exact figure for the total population of 142.9 million (the difference between this and the most recent estimate of population size was 1,007,600, that is, 0.7 per cent). |
Все перечисленные мероприятия позволили получить точную численность населения страны - 142,9 млн. человек (разница с текущей оценкой составила 1007,6 тыс. человек, или 0,7%). |
A decade later the Australian population had grown to 1,151,947 and the Victorian population had increased to 538,628; just under 47% of the Australian total and a sevenfold increase. |
Спустя десятилетие численность населения Австралии возросла до 1151947 человек, а колонии Виктория - до 538628 человек (около 47 %). |
As a result of these processes, Kyrgyzstan's population increased by 59,000 (1.3 per cent) in 1997. As of 1 January 1998, the total population was 4,666,000. |
В результате происходящих процессов численность населения Республики увеличилась в 1997 году на 59000 человек, или на 1,3%, и составила на 1 января 1998 года 4666000 человек. |
With a population in the Russian Federation of 148 mill. and in Ukraine of 51 mill., these two countries combined make up about 72 per cent of the population of CIS. |
Совокупная численность населения Российской Федерации (148 млн. человек) и Украины (51 млн. человек) составляет приблизительно 72% численности населения СНГ. |
Barbados is one of the most densely populated islands in the world with a population of 264,379 persons and a population density of 1,592.7 per square mile (1994, mid-year estimate). |
Барбадос является одним из наиболее густонаселенных островов в мире: общая численность населения составляет 264379 человек, а плотность населения - 1592,7 человека на квадратную милю (согласно среднегодовой оценке за 1994 год). |
In 1997, the target population of the MCH programme for people aged 15-44, was 11,561,000 people or 25.1 percent of the total population (45.9 million). |
В 1997 году численность населения в возрасте 1544 лет, охваченного программой ОЗМР, составляла 11561000 человек, или 25,1% общей численности населения страны (45,9 млн. человек). |
Estimates for 1996 placed the population of Gibraltar at 27,337, with an average population density of 45.8 persons per hectare, excluding servicemen, visitors and transients. |
По предварительным данным 1996 года численность населения Гибралтара составляла 27337 человек, при средней плотности населения 45,8 человека на гектар, за исключением военнослужащих, приезжих и временных жителей. |
The 2010 housing and population census is still being conducted, and as such the estimated population from 2007 to December 2010 stands at 29,537. |
Перепись населения и жилого фонда, начатая в 2010 году, еще продолжается, и численность населения как такового в период с 2007 года по декабрь 2010 года составляет, по оценкам, 29537 человек. |