The Republic of Korea is an ethnically homogeneous country with a total population of 47,254,000 as of November 2005. |
Республика Корея - этнически однородная страна, численность населения которой на ноябрь 2005 года составляла 47254000 человек. |
Total population for 01.01.2009: 1038,5 thousand people, 66 per cent are urban. |
Численность населения на 01.01.2009 - 1038,0 тыс. человек, из них около 66 % - городское. |
The population of Niuatoputapu was 934 in 2006. |
В 2006 году численность населения Ниуатопутапу составляла 950 человек. |
We have an increasing population, and everybody likes their mobile phones, especially in this situation here. |
Численность населения планеты постоянно растёт, все мы так любим свои мобильные телефоны, особенно здесь присутствующие. |
It has an area of approximately 2,400,000 km2 and an estimated population of some 45 million. |
Размер территории Заира составляет около 2400000 км2, а численность населения - примерно 45 млн. жителей. |
With an estimated population of 5,701, 675 million in 2005, Paraguay continues to be a country with low population density and sporadically inhabited. |
Парагвай, численность населения которого, по оценкам, составила в 2005 году 5701675 человек, продолжает оставаться страной с низкой плотностью населения и территорией, которая заселена неравномерно. |
Although the land area and population size indicate a small country with a low population density, there are many problems associated with this situation. |
Несмотря на то, что размеры территории и численность населения говорят о том, что наша страна относится к группе малых стран с низкой плотностью населения, существует много проблем, связанных с этой ситуацией. |
In Scotland with the opening of HMP Kilmarnock in 1999 and the population remaining stable, overcrowding was not significant in national terms until 2001 when the prison population began to increase. |
В Шотландии после того, как в 1999 году была открыта тюрьма Килмарнок, а общая численность населения оставалась неизменной, проблема переполненности тюрем, рассматриваемая с точки зрения общенациональных показателей, не являлась значительной до тех пор, пока в 2001 году не стала увеличиваться численность заключенных. |
The age-advanced and economically developed countries need a contributing younger old population as their oldest old rise in numbers and the working-age population declines. |
Для экономически развитых стран с большим числом жителей пожилого возраста необходимо, чтобы их граждане менее старшего возраста вносили свой вклад в развитие страны по мере того, как число людей более старшего возраста увеличивается, а численность населения трудоспособного возраста сокращается. |
The 2000 census indicated that, while the Chamorro population stood at 65,243, the non-Chamorro population was 86,798. |
Согласно переписи населения 2000 года, численность народа чаморро составляла 65243 человек, а численность населения, не относящегося к чаморро, достигла 86798 человек. |
The town of Cumura has also seen its population increase dramatically. |
Численность населения города Кумура также возросла во много раз. |
Mongolia is a landlocked country with 1,566,500 km2 land and a population of approximately 2.7 million. |
Территория Монголии - страны, не имеющей выхода к морю, - составляет 1566500 км2, а численность населения - примерно 2,7 млн. человек. |
Of the three most affected countries, Guinea has the largest population but the fewest cases. |
Среди трех наиболее пострадавших стран в Гвинее самая высокая численность населения, но при этом зарегистрировано наименьшее число случаев заражения. |
Assuming a population of 6 million, this estimate would correspond to 3,750,000 deaths. |
Если предположить, что общая численность населения была 6 миллионов человек, то эпидемия убила 3750000 из них. |
The population of Finland in 1995 was 5,116,800. |
З. Численность населения Финляндии в 1995 году составляла 5116800 человек. |
The total population of Sweden as of 31 December 1998 was 8,854,322. |
На 31 декабря 1998 года общая численность населения Швеции составляла 8854322 человека. |
Jordan has a population of about 5,760,000. |
Численность населения Иордании составляет примерно 5760000 человек. |
The estimated population of Liberia is 3,064,982 of whom 20 per cent are returnees. |
Численность населения Либерии составляет по оценкам З 064982 человека, из которых 20 процентов - репатрианты. |
At the time of this report, the total population of British Columbia is approximately 3,724,500. |
На момент подготовки настоящего доклада общая численность населения Британской Колумбии составляла приблизительно З 724500 человек. |
In contrast, municipalities with 2,0005,000 inhabitants located near industrial and administrative centres are gaining population. |
Напротив, возрастает численность населения в населенных пунктах с 2000-5000 жителей, расположенных вблизи промышленных и административных центров. |
The most up-to-date estimate of the population of Gibraltar is 27,086. |
Согласно наиболее свежим оценкам, численность населения Гибралтара составляла 27086 человек. |
According to 1996 figures, the total population of the Eastern Republic of Uruguay is 3,155,029 people. |
Общая численность населения Восточной Республики Уругвай в 1996 году составила 3155029 человек. |
The population of Mauritania was estimated to be 2,350,000 in 1996. |
Согласно оценкам, проведенным в 1996 году, численность населения Мавритании составляет 2350000 человек. |
According to the Statistics Agency of the Republic of Kazakhstan, at the beginning of 1999 the population was 14,957,800. |
Согласно данным Агентства Республики Казахстан по статистике, численность населения республики на начало 1999 года составила 14957800 человек. |
The health districts cover a population of between 200,000 and 250,000 inhabitants. |
Численность населения в каждом медицинском округе колеблется в пределах 200000-250000 жителей. |