Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Численность населения

Примеры в контексте "Population - Численность населения"

Примеры: Population - Численность населения
While the world added a quarter million people to its population every day, the world's cities were growing by a million people each week. В то время как население мира ежедневно увеличивается на четверть миллиона человек, численность населения городов в мире увеличивается каждую неделю на миллион человек.
The number of the country's inhabitants is decreasing, bringing significant alterations in the age-group structure and the demographic ageing of the population, with negative consequences for both family and society. Численность населения страны уменьшается, в результате чего появляются важные изменения в структуре возрастных групп и происходит старение населения, а это имеет негативные последствия как для семьи, так и для общества.
It is estimated that in a population of 78 million, the workforce will be over 40 million by the year 2000. По прогнозам, к 2000 году общая численность населения страны достигнет 78 миллионов человек, из числа которых на долю трудоспособного населения будет приходиться свыше 40 млн. человек.
Over the course of the last 20 years, some developing countries, particularly in East Asia, have been able to reduce the incidence of poverty (share of population subsisting on less than $1 per day) by a significant amount. В течение последних 20 лет некоторые развивающиеся страны, особенно страны Восточной Азии, смогли добиться существенного сокращения показателя, характеризующего численность населения, живущего в условиях нищеты (доля населения с доходом менее 1 долл. США в день).
According to a recently published survey of the United Nations, it is predicted, based on certain assumptions, that the world population would grow to 9.4 billion by 2050 and would stabilize at around 11 billion by 2200. Согласно опубликованным недавно результатам обследования, проведенного Организацией Объединенных Наций, к 2050 году общая численность населения планеты, по прогнозам, основанным на определенных предположениях, достигнет 9,4 миллиарда человек, а к 2200 году стабилизируется на уровне 11 миллиардов.
Singapore, located on a 602 sq. km sandbar without natural resources, had a multi-ethnic population (Chinese, 75 per cent; Malay, 14 per cent; and Indian, 11 per cent) of 2 million in the late 1950s. Сингапур, расположенный на отмели площадью в 602 кв. км и лишенный природных ресурсов, является многонациональной страной (китайцы - 75%, малайцы - 14% и индийцы - 11%), численность населения которой в конце 50-х годов составляла 2 млн. человек.
As a consequence of these changes, the 2002 Revision projects a lower population in 2050 than the 2000 Revision did: 8.9 billion instead of 9.3 billion according to the medium variant. Как следствие этих изменений в Обзоре 2002 года прогнозируется более низкая численность населения в 2050 году по сравнению с показателем Обзора 2000 года: 8,9 миллиарда человек вместо 9,3 миллиарда человек по варианту со средним уровнем рождаемости.
The population of Belarus was forecast to decline by 10 per cent over the next 10 years owing to ageing, a trend common across Europe, and to the consequences of the accident at the Chernobyl nuclear power plant; the forecast did not take migration into account. Согласно прогнозам, численность населения Беларуси должна сократиться на 10 процентов в течение последующих десяти лет вследствие старения, представляющего собой общую тенденцию для всей Европы, а также вследствие аварии на Чернобыльской атомной станции; в этом прогнозе не учитываются последствия миграции.
More than 80 per cent of the Parties used a table, based on table I of the UNFCCC guidelines, to provide an overview of key socio-economic data such as population size, gross domestic product and literacy rate. Более 80% Сторон представили ключевые социально-экономические показатели, такие, как численность населения, внутренний валовой продукт и уровень грамотности, в виде таблицы по типу таблицы I, приведенной в руководящих принципах РКИКООН.
The population of the world is expected to increase by 2.6 billion during the next 47 years, from 6.5 billion today to 8.9 billion in 2050 (medium variant). Численность населения, как ожидается, увеличится в течение следующих 47 лет на 2,6 млрд. человек - с 6,5 млрд. человек сегодня до 8,9 млрд. человек в 2050 году (средний вариант).
The world population is expected to reach 7 billion persons by 2012, and 8 billion by 2028; the 9 billion mark should be reached just after 2050 (medium variant). К 2012 году численность населения, как ожидается, достигнет 7 млрд. человек, к 2028 году - 8 млрд. человек, а 9 млрд. - сразу после 2050 года (средний вариант).
In that scenario, as in the medium scenario, mortality keeps decreasing until 2300 and, owing to increasing longevity, the population does not quite achieve a stationary state. По этому сценарию, также как и по сценарию средней рождаемости, смертность будет продолжать снижаться до 2300 года, и в силу увеличения продолжительности жизни численность населения не достигнет полностью стабильного состояния.
By 2300, the difference between the two is even higher (3.1 billion), with the high scenario producing a population of 4.4 billion. К 2300 году разница в численности населения между этими двумя сценариями прогноза будет еще больше (3,1 миллиарда), причем по сценарию высокой рождаемости прогнозируется численность населения в 4,4 миллиарда человек.
The medium scenario, which projects a continued reduction of fertility at a moderate pace until it reaches 1.85 children per woman around 2100 produces for Africa a population of 2.5 billion in 2100, one and a half times larger than it is today. Согласно сценарию средней рождаемости, предусматривающему дальнейшее снижение рождаемости умеренными темпами, пока этот показатель не достигнет уровня 1,85 ребенка на одну женщину около 2100 года, численность населения Африки составит в 2100 году 2,5 миллиарда человек, увеличившись в полтора раза по сравнению с численностью на сегодняшний день.
The population was estimated at about 9.8 million in 2010 and is expected to reach 10.4 million by 2015 and approximately 12 million by 2030. В 2010 году численность населения составляла 9,8 миллиона человек; ожидается, что к 2015 году она достигнет 10,4 миллиона, а к 2030 году - около 12 миллионов.
The population was estimated at 670,000 in 2009 and is expected to rise to 785,000 by 2015. Если в 2009 году численность населения оценивалась в 670000 человек, то в 2015 году она достигнет 785000 человек.
all Parties except LDCs based on a set of criteria, including GHG emissions, GDP and population. всех Сторон, за исключением НРС, на основе ряда критериев, включая выбросы ПГ, ВВП и численность населения.
Over the next two decades, the population aged 60 years or over in the developing world is projected to increase at rates far exceeding 3 per cent per year with an expected rise from 473 million in 2009 to 1.6 billion in 2050. В ближайшие два десятилетия численность населения в возрасте 60 лет и старше в развивающихся странах, согласно прогнозам, будет увеличиваться темпами, намного превышающими 3 процента в год, и возрастет с 473 миллионов в 2009 году до 1,6 миллиарда человек в 2050 году.
With a total population of 3.3 million (UNFPA, 2002), Liberia has an estimated available labour force of 1.05 million. По оценкам, численность рабочей силы в Либерии, в которой общая численность населения равна 3,3 млн. человек (ЮНФПА, 2002 год), составляет 1,05 млн. человек.
In the old historical city of Hebron, with a population of 500,000, at least 60,000 inhabitants would become isolated because of the wall and hence deprived, inter alia, of their right to worship because access to a mosque would be denied. В имеющем богатейшую историю древнем городе Хевроне, численность населения которого составляет 500000 человек, не менее 60000 окажутся отрезанными от внешнего мира в результате строительства стены и будут, в частности, лишены возможности осуществлять свободу вероисповедания, так как они не смогут посещать мечеть.
The percentage of the population living in absolute poverty in Romania increased from 31 per cent in 1995 to 41 per cent in 1999. Численность населения, проживающего в условиях крайней нищеты в Румынии, возросла с 31 процента в 1995 году до 41 процента в 1999 году.
With 10.3 million children under 18 years of age out of a total population of 21.4 million, the conflict will leave a long-term impact on both the mental and physical well-being of children. Общая численность населения составляет 21,4 миллиона человек, из них 10,3 миллиона - дети в возрасте до 18 лет, и конфликт окажет долгосрочное воздействие как на умственное, так и на физическое развитие детей.
If future fertility declines more slowly than projected in the medium scenario, the population of Africa could reach 3.7 billion in 2100, as it does in the high scenario. Если в будущем рождаемость будет снижаться медленнее, чем предполагается в сценарии средней рождаемости, численность населения Африки может достичь в 2100 году 3,7 миллиарда человек, как это происходит согласно сценарию высокой рождаемости.
Furthermore, it is to be pointed out that in settlements over-represented by disadvantaged Roma people young Roma women tend to give birth to their children at more and more early ages and the number of the population has been on the rise on these territories. Кроме того, необходимо подчеркнуть, что в населенных пунктах, где в наибольшей степени представлены неблагополучные рома, молодые женщины рома склонны рожать детей во все более раннем возрасте, и в этих регионах растет численность населения.
It noted that GNI and the human assets index were relevant factors for resilience, as were certain components of the economic vulnerability index, including population size and economic structure. Он отметил, что ВНД и Индекс человеческого капитала являются важными факторами для определения противодействия, так же как и несколько компонентов Индекса экономической уязвимости, включающей численность населения и структуру экономики.