Английский - русский
Перевод слова Own
Вариант перевода Есть

Примеры в контексте "Own - Есть"

Примеры: Own - Есть
All that matters is what I learned here, within these unscalable walls that I had the strength to make it on my own. Самое главное, что я выросла здесь, в этих стенах этого приюта и у меня хватило сил сделать себя такой, какая я есть, как и ребята можете сейчас!
Let me put it this way - do you own a barrel and suspenders? Давай я скажу так у тебя есть бочка и подтяжки? [символ банкротства]
It would thus be a question of setting out, in an international agreement, the "authentic" parties' own interpretation-of the provisions contained in the different instruments that bind them, irrespective of their legal status. Таким образом, речь могла бы идти о том, чтобы путем заключения международного соглашения уточнить "аутентичное", то есть исходящее от самих сторон, толкование положений различных обязывающих их документов, причем независимо от того, какова правовая природа таких документов.
What do they do? Well, let's first check and make sure they're really amnesiac. We ask these amnesiac patients to tell us which one they own, which one they chose last time, which one is theirs. Что же они делают? Для начала давайте убедимся, что у них действительно амнезия. Мы спросим у них, какая картина у них уже есть, какую они выбрали в прошлый раз.
In 1965, amidst skirmishes that led up to the Indo-Pakistani War of 1965, Zulfikar Ali Bhutto announced: If India builds the bomb, we will eat grass and leaves for a thousand years, even go hungry, but we will get one of our own. После войны 1965 года между Индией и Пакистаном министр иностранных дел Зульфикар Али Бхутто начал лоббировать вариант ядерного оружия: Если Индия построит бомбу, мы будем есть траву или листья, даже голодать, но мы получим собственную бомбу.
You may also download the CD-ROM images from a Debian mirror and make your own set, if you have a fast network connection and a CD burner (see the Debian CD page for detailed instructions). Также, вы можете загрузить образы компакт-дисков с сервера-зеркала Debian и сделать из них набор самостоятельно, если у вас есть высокоскоростное подключение к сети и устройство записи компакт-дисков (подробные инструкции смотрите на странице Debian GNU/Linux на компакт-дисках).
In addition, dividing the obligation to make social-security contributions between the employer and the insured generates the hope that the insured will take a greater interest in his/her own future. Кроме того, поскольку и наниматель, и застрахованный будут вносить взносы в систему социального обеспечения, есть основания надеяться на то, что застрахованный будет больше заботиться о своем будущем.
In paragraph 11.3 of the present case, reference is made to the Views in Stewart, which, in my opinion, give too narrow a picture of situations in which a non-citizen is to be understood to reside in his or her "own country". В пункте 11.3 данного дела есть ссылка на соображения по делу Стюарта, согласно которым, с моей точки зрения, слишком узко рассматривается ситуация, когда лица, не являющиеся гражданами страны, должны квалифицироваться как проживающие в его или ее "собственной стране".
We are counting on our own strengths to fulfil the promises of the revolution, and we do have strengths: a highly educated population, a well-established middle class and highly emancipated women. Мы рассчитываем на наши собственные силы в выполнении революционных обещаний, и эти силы у нас есть: мы располагаем высокообразованным населением, сложившимся средним классом, а женщины в нашей стране весьма эмансипированы.
So this notion of Gambutrol locking someone in a possessed state the key to your assertion that her medical treatment harmed Emily this would be your own pet theory, correct? таким образом мнение о свойстве закрепления Гамбутролом состояния одержимости ключевое в ваших утверждениях при лечении медицинским способом пострадавшей Эмили это и есть ваша личная теория психоанализа, правильно?
I have my own answer to that question, which comes from agreat artist of the 19th century, Anton Chekhov, who said, "Manwill become better when you show him what he is like." У меня есть мой собственный ответ на этот вопрос, которыйнавеян великим художником 19-го века Антоном Чеховым, которыйсказал: «Тогда человеку станет лучше, когда вы покажете ему, каковон есть
(Frank) 'Now, don't get me wrong, whether you have your own or ship one in, 'kids are handy - nipping' down the shops, brewing up... 'that kind of thing.' Не поймите меня неправильно, есть ли у вас свои или берёте уже готовых, дети - удобная штука. Тырить в магазинах, чай заваривать... ну и всё такое.
The question we in the fourth estate need to be asking ourselves is, do we let ourselves be used, or do we have our own independent voice? Вопрос, которым сейчас должна задаться общественная пресса: мы позволим себя использовать или у нас есть свой, независимый голос?
And it takes a little bit of nerve to dive into those primal, terrifying parts of ourselves and make our own decisions and not make our housing a commodity, but make it something that bubbles up from seminal sources. В итоге мы принимаем решения, продиктованные тщеславием, и даже не можем позволить себе ипотеку, и даже не можем позволить себе есть что-то кроме макаронов.
After we finished talking, I felt so horrible and honestly ashamed at my own lack of knowledge of this atrocity in my own lifetime, and I thought, if I don't know, how many other people don't know? Мы начали говорить о рабстве, и тогда я по-настоящему вникла в эту проблему; потому что раньше я знала, что в мире есть рабство, но не думала, что оно так распространено.
You'll have your own territory, your own clippers... What makes you so sure I won't use those clippers against you? у тебя есть земли, клипперы... почему ты уверена, что я не попользую клипперов против тебя?
"You have a son of your own, don't you" Но у вас же есть сын.
It needs to be put into, this is my moment, I'm going to take it and own it. Я думаю, если там есть определённое напряжение, то я счастлива, что оно там есть, пока это трансформируется в отличное выступление
But now there was potentially this new category of things that I could sculpt that was different, that I - you know, I have my own R2D2, but that's - honestly, relative to sculpting, to me, that's easy. Но появилась новая категория вещей, вещей, которые я мог вылепить, которые отличались от, например, у меня есть робот R2D2, но это - честно говоря, по сравнению со скульптурой, это легко.
Moreover, if one loved everyone as much as one loves oneself, he would have no time for himself. But one must willingly satisfy one's own needs without neglect, for one loves oneself. Ведь он со всей очевидностью говорит: «А остальное - лишь пояснения, иди и учи», - то есть эти пояснения призваны помочь нам достичь исполнения этого закона.
Well, give me the one for the year we're living in now Pop... and you can name your own price! Если у вас есть подшивка на будущий год - я куплю её у вас за любую цену!
If you own one of the discontinued epic mounts (Ivory Raptor, Ancient Frostsaber, etc) and you transfer to a race without discontinued mounts, you will be given a random discontinued mount from another race on your new faction. Если у вас есть эпическое верховое животное из тех, которые больше не используются (бежевый ящер, древний ледопард и т.п.), а у новой расы таких животных нет, то вам будет случайным образом назначено также устаревшее эпическое животное другой расы вашей новой фракции.
All I have, all I own is the ground I stand upon. Все, что у меня есть, - крошечная опора, на которой я стою, и эта опора
Own a few greyhounds for racing. Есть пара борзых для бегов.
Own a few greyhounds for racing. Есть пара гончих для бегов.