If you'd like to publish your own materials, that would be interesting to community - send them us, and we'll keep yours copyrights. |
Если у вас есть пожелания опубликовать собственные материалы, которые будут интересны сообществу - высылайте нам, ваши авторские права будут сохранены. |
Unlike socialist and democratic antistate theories the Ukrainian nationalism teaches that the precondition of providing Nation's all-round development and its active role on the world arena is the own independent State. |
В отличие от социалистических и демократических антигосударственных теорий, Украинский национализм учит, что предпосылкой обеспечения всестороннего развития Нации и ее активной роли в мировом окружении есть собственное, Самостоятельное государство. |
We have our own workshop where our seamstresses cut to size and stitch lined curtains, passementerie and marquisettes. |
У нас есть собственная мастерская, в которой наши швеи укорачивают и застрачивают занавеси из жатой ткани, маркизета и отделанные галуном. |
If you have any questions, I will be happy to answer them, at your own convenience. |
Если у вас есть какие-либо вопросы, буду рад ответить на них в любое удобное для вас время. |
Andy: I don't think so really, because we have our own stamp already, with Vince. |
Энди: Я думаю, что нет. У нас с Винсом уже есть своя собственная марка. |
We have never had enough time... to care for anyone else other than our own... emotional addictive needs. |
И на это влияет наше расписание дня, составленное из наших личных склонностей, которые и определяют, кто мы есть. |
Well, I believe there's a torture detachment with the third, but you may choose your own men if you wish. |
Ну, мне кажется, что при третьем легионе есть команда палачей, но ты можешь сам набрать себе людей для совершения экзекуции. |
Soon you are both having worms, eating your own poopech... |
И скоро у вас глисты заведутся, свои какахи будете есть. |
I just can't believe you actually hadyour very own psycho stalker. |
Я просто не могу поверить, что теперь у тебя есть свой личный психо-преследователь. |
Because if you have to own a car then that means 96 percent of the time your car is sitting idle. |
Потому что если у вас есть машина, это значит, что 96% времени она простаивает впустую. |
I just own a bit of paper with 18,547,301 euros and 28 cents written on it. |
У меня всего-то есть клочок бумаги, на котором написано 18547301 евро и 28 центов. |
When we do own boats, they are too small to use for fishing on the high seas. |
Если же у кого-то и есть такая лодка, то она невелика и не позволяет заниматься рыболовством в открытом море. |
I'm pleased with your work, though you have your own principles. |
Я вами доволен, несмотря на то, что у вас есть принципы. |
All we know is Wendigo controls chartered jets used in the abductions and they own a piece of property in the same area where the bodies were dumped in the ocean... |
Все что мы знаем - "Вендиго" контролирует частные рейсы, используемые в похищениях, и у них есть собственносуть на той же территории где тела сбросили в океан... Ситка, Аляска. |
I'm obviously the cultured one, plus, I own a cape, so I will be running point. |
Очевидно, что я разбираюсь в искусстве, к тому же, у меня есть плащ-накидка, и это еще одно очко в мою пользу. |
My wife Patty and I have been coming to Kauai for almost five years, and Bill and Donna actually own a timeshare in poipu. |
Да, мы с женой ездим на Гавайи уже пять лет. А у Беладонны даже есть свой таймшер на Пуай-Пу. |
The residual negative energy I'm detecting suggests they're in possession of a Blink Drive not unlike our own. |
Следы отрицательной энергии позволяют предположить, что у них есть мгновенный двигатель, как и у нас. |
We have to now face the hard truth There are enemies of amea within our own ranks. |
Необходимо признать горькую правду, что до сих пор в наших рядах есть враги Америки. |
You can do your own, or there's an app online that offers ideas to help get you started. |
Можете сделать её сами или воспользоваться онлайн-приложением, в котором есть идеи, которые помогут вам начать. |
No, that's for employees who own something other than a dirt bike and a full head of hair. |
Нет, она есть только у тех, кто водит что-то посерьёзнее мопеда, и у кого на голове не так много волос. |
I mean imagine that, a moon around a distant planet in the icy, distant reaches of the solar system with an atmosphere denser and thicker than our own. |
Задумайтесь, далеко, в холодных просторах Солнечной системы, есть планета, имеющая спутник, атмосфера которого плотностью и толщиной превосходит земную. |
Go on a voyage of discovery on one of the hotel's own rental bicycles. |
В данном отеле есть номера для некурящих (о желании поселиться именно в таком номере просьба сообщать при бронировании). В номере имеется фен. |
There are presently many shops that specialise in interior decoration, with plenty of articles that make wonderful presents or for your own home. |
В настоящее время в Тарифе есть несколько магазинов специализирующих в интерьере, с множеством предметов, которые пригодны как для подарков так и для вашего собственного дома. |
We're all pathological in our own ways. |
В каком-то смысле, у каждого есть патология. |
Now you have just an inkling of what it is to hit your own breaking points. |
Теперь у вас есть небольшое представление, каково это - ударять по слабым местам. |