You have your own bathroom. |
У вас есть своя собственная. |
I got one of my own. |
У меня есть свое. |
Why not use your own crew? |
У тебя же есть команда. |
Now I've got my own. |
Теперь у меня есть свой. |
You have children of your own. |
У вас тоже есть дети? |
We have our own healer. |
У нас есть свой целитель. |
Just you on your own, then? |
То есть Вы здесь одна? |
I have one condition of my own. |
У меня есть одно условие. |
I have my own film camera. |
У меня есть своя кинокамера. |
You have any kids of your own? |
У вас свои дети есть? |
I got my own car. |
У меня своя есть. |
I have my own money. |
У меня есть собственные деньги. |
I got my own team. |
Есть игроки и получше. |
We're our own redemption |
Мы и есть наше искупление. |
I have plans of my own. |
У меня есть свои планы. |
I think I own one. |
Кажется, у меня есть одна. |
Your own line of handbags? |
У тебя есть линия сумочек? |
I own a shopping mall? |
У меня есть торговый центр? |
You got your own place. |
Теперь у тебя есть дом. |
But I create my own circumstances. |
Но у меня есть условия. |
I own a few flats. |
У меня есть пару квартир. |
I own the apartment downstairs. |
У меня есть квартира внизу. |
You got your own thing. |
У тебя есть что-то своё. |
I've got me own. |
У меня свой есть. |
You have your own room! |
У тебя своя есть! |