| You have your own bathroom. | У вас есть своя собственная. |
| I got one of my own. | У меня есть свое. |
| Why not use your own crew? | У тебя же есть команда. |
| Now I've got my own. | Теперь у меня есть свой. |
| You have children of your own. | У вас тоже есть дети? |
| We have our own healer. | У нас есть свой целитель. |
| Just you on your own, then? | То есть Вы здесь одна? |
| I have one condition of my own. | У меня есть одно условие. |
| I have my own film camera. | У меня есть своя кинокамера. |
| You have any kids of your own? | У вас свои дети есть? |
| I got my own car. | У меня своя есть. |
| I have my own money. | У меня есть собственные деньги. |
| I got my own team. | Есть игроки и получше. |
| We're our own redemption | Мы и есть наше искупление. |
| I have plans of my own. | У меня есть свои планы. |
| I think I own one. | Кажется, у меня есть одна. |
| Your own line of handbags? | У тебя есть линия сумочек? |
| I own a shopping mall? | У меня есть торговый центр? |
| You got your own place. | Теперь у тебя есть дом. |
| But I create my own circumstances. | Но у меня есть условия. |
| I own a few flats. | У меня есть пару квартир. |
| I own the apartment downstairs. | У меня есть квартира внизу. |
| You got your own thing. | У тебя есть что-то своё. |
| I've got me own. | У меня свой есть. |
| You have your own room! | У тебя своя есть! |