I have my own barber. |
у меня есть личный парикмахер. |
Got your own car? |
У тебя машина своя есть? |
We have our own doctors. |
У нас есть свои доктора. |
I have a few words of my own. |
Мне есть, что сказать. |
I've got a few ideas of my own. |
У меня тоже есть идеи. |
[Laughs] You even own a glove? |
У тебя даже есть перчатка? |
So I own a handgun. |
Ну, у меня есть пистолет. |
Do you own a firearm? |
Есть ли у вас оружие? |
You got your own room. |
У тебя есть своя комната. |
We have our own standards. |
У нас есть собственные стандарты. |
We own chickens, don't we? |
У нас есть цыплята? |
You got your own now. |
Теперь у тебя есть свои. |
We own a bar! |
У нас есть бар! |
I had my own plan. |
У меня есть свой план. |
You have a family of your own? |
У тебя есть семья? |
I've got my own techniques. |
У меня есть свои способы. |
I got my own protection. |
у меня есть своя защита |
I have my own story. |
У меня есть своя история. |
We are each given our own gifts. |
У каждого есть свои таланты. |
We have our own satellite? |
У нас что, есть собственный спутник? |
We have our own business. |
У нас же есть свой бизнес. |
Do you have any children of your own? |
У Вас есть дети? |
Metropolis' very own mystery hero. |
У Метрополиса есть свой супер-герой. |
I got a love of my own, baby |
У меня есть любовь, милый |
I have news of my own. |
У меня есть новости. |