| I have my own barber. | у меня есть личный парикмахер. |
| Got your own car? | У тебя машина своя есть? |
| We have our own doctors. | У нас есть свои доктора. |
| I have a few words of my own. | Мне есть, что сказать. |
| I've got a few ideas of my own. | У меня тоже есть идеи. |
| [Laughs] You even own a glove? | У тебя даже есть перчатка? |
| So I own a handgun. | Ну, у меня есть пистолет. |
| Do you own a firearm? | Есть ли у вас оружие? |
| You got your own room. | У тебя есть своя комната. |
| We have our own standards. | У нас есть собственные стандарты. |
| We own chickens, don't we? | У нас есть цыплята? |
| You got your own now. | Теперь у тебя есть свои. |
| We own a bar! | У нас есть бар! |
| I had my own plan. | У меня есть свой план. |
| You have a family of your own? | У тебя есть семья? |
| I've got my own techniques. | У меня есть свои способы. |
| I got my own protection. | у меня есть своя защита |
| I have my own story. | У меня есть своя история. |
| We are each given our own gifts. | У каждого есть свои таланты. |
| We have our own satellite? | У нас что, есть собственный спутник? |
| We have our own business. | У нас же есть свой бизнес. |
| Do you have any children of your own? | У Вас есть дети? |
| Metropolis' very own mystery hero. | У Метрополиса есть свой супер-герой. |
| I got a love of my own, baby | У меня есть любовь, милый |
| I have news of my own. | У меня есть новости. |