I have a daughter of my own. |
У меня у самой есть дочь. |
But I have a condition of my own. |
Но и у меня есть условие. |
I only got here a few minutes before you, and I have my own jet. |
Я прибыл сюда всего за несколько минут до тебя, а у меня есть собственный самолет. |
What for, you got your own. |
Зачем, у тебя есть свой. |
I've got my own, thank you. |
У меня есть своя собственная тупость, спасибо. |
You still have one of your own. |
У тебя и сейчас есть собственная. |
I'll get revenge my own way. |
У меня есть свой способ отомстить им. |
You know, I have a young nipper of my own. |
Ты знаешь, у меня есть сынишка. |
In fact, we even have our own champion. |
В действительности, у нас даже есть свой чемпион. |
All that proves is the man had the guts to own up to his mistakes. |
Все это доказывает, что у человека есть мужество, чтобы признать свои ошибки. |
But, of course, you have a family of your own... |
Но у тебя есть своя семья. |
You know I got my own gigs now. |
У меня и свои выступления есть. |
I am the first boy to get my own liquor ad. |
Я первый мальчик у которого есть собственная реклама алкоголя. |
Every one of you has your own problems. |
У вас у всех есть свои собственные проблемы. |
Make sure you've got your own when he does. |
Убедитесь, что у вас он тоже есть. |
A lot of people own white Camrys. |
У многих людей есть белые Камри. |
No, you own the school. |
Нет, у тебя есть школа. |
I own a couple Maxwell Lord watches and his biography. |
У меня есть парочка часов Максвелла Лорда и его биография. |
We own some corporate apartments for visiting guests, things like that. |
У нас есть общие апартаменты для гостей и всего такого. |
We checked, you own a 9mm Smith Wesson. |
Мы проверили, у вас есть 9 мм пистолет. |
I'm going to break everything that you own. |
Я уничтожу всё, что у тебя есть. |
Although, we do own a couple Long John Silver's together. |
Хотя у нас и есть пара общий ресторанов. |
We already own two grow houses - and nine dispensaries in Colorado. |
У нас уже есть две теплицы и девять аптек в Колорадо. |
We raise chickens, and we grow our own vegetables. |
Мы завели цыплят, и у нас есть свой огород. |
We've got our own pharmaceuticals guy. |
У нас есть собственный парень, фармацевт. |