| They're something really fascinating of my own personal invention. | Есть кое-что удивительное в моей собственном изобретении. |
| You have your own tent, Frank. | У тебя есть своя палатка, Фрэнк. |
| I have my own children to worry about. | У меня и свои дети есть. |
| I realize, like every doctor who teaches here, you have your own methods. | Я понимаю, что как у каждого доктора, который преподает здесь, у вас есть свои собственные методы. |
| I even have my own system. | У меня даже есть своя система. |
| I own an island off the coast of Costa Rica. | У меня есть остров, недалеко от берегов Коста-Рики. |
| He hurt one of our own. | Что у тебя есть? Покажи мне свою работу. |
| I have my own gallery, Peter. | У меня есть собственная галерея, Питер. |
| I've got business of my own to settle first. | У меня есть свое дело, которое надо уладить в первую очередь. |
| Well, I may be your source, but I have my own. | Знаешь, у меня есть свои источники. |
| I do own a baseball stick now. | У меня теперь есть бейсбольная бита. |
| I do own a color printer and a laminator. | У меня тоже есть цветной принтер и ламинатор. |
| I was, but now I own a shop. | У меня есть лавка, но раньше я была на панели. |
| We've got our own still, but we're not so posh. | У нас есть дистиллятор, но мы не настолько официозные. |
| I have a mission of my own and it takes precedence. | У меня есть собственная миссия и она в приоритете. |
| I have an acting career and I own a dessert bar. | У меня есть актерская карьера, и я владелица сладкого бара. |
| Beside, I got one of my own. | Кроме того, у меня есть свой собственный. |
| But you have a son of your own. | Но у вас есть собственный сын. |
| According to prognoses of international experts and our own evaluations, we have a real opportunity of doing this. | По прогнозам международных экспертов и по нашим оценкам, для этого есть возможности. |
| I'm just actually excited there's someone relatively my own age here. | Я просто действительно воодушевлен тем, что здесь есть кто-то примерно моего возраста. |
| I just opened my own studio in the city. | У меня есть студия звукозаписи в центре. |
| "We all have own private cemetery". | У нас у всех есть свое маленькое кладбище. |
| In my own village, we have many students who study at Bir Zeit University. | В моей собственной деревне есть много студентов, которые учатся в Университете Бир-Зейта. |
| Like other countries, we too have our own vision of a better and more prosperous Malawi. | Как и у других стран, у нас тоже есть свои перспективы на лучшее будущее и на более процветающую Малави. |
| I have my own life too. | У меня тоже есть личная жизнь. |