They're something really fascinating of my own personal invention. |
Есть кое-что удивительное в моей собственном изобретении. |
You have your own tent, Frank. |
У тебя есть своя палатка, Фрэнк. |
I have my own children to worry about. |
У меня и свои дети есть. |
I realize, like every doctor who teaches here, you have your own methods. |
Я понимаю, что как у каждого доктора, который преподает здесь, у вас есть свои собственные методы. |
I even have my own system. |
У меня даже есть своя система. |
I own an island off the coast of Costa Rica. |
У меня есть остров, недалеко от берегов Коста-Рики. |
He hurt one of our own. |
Что у тебя есть? Покажи мне свою работу. |
I have my own gallery, Peter. |
У меня есть собственная галерея, Питер. |
I've got business of my own to settle first. |
У меня есть свое дело, которое надо уладить в первую очередь. |
Well, I may be your source, but I have my own. |
Знаешь, у меня есть свои источники. |
I do own a baseball stick now. |
У меня теперь есть бейсбольная бита. |
I do own a color printer and a laminator. |
У меня тоже есть цветной принтер и ламинатор. |
I was, but now I own a shop. |
У меня есть лавка, но раньше я была на панели. |
We've got our own still, but we're not so posh. |
У нас есть дистиллятор, но мы не настолько официозные. |
I have a mission of my own and it takes precedence. |
У меня есть собственная миссия и она в приоритете. |
I have an acting career and I own a dessert bar. |
У меня есть актерская карьера, и я владелица сладкого бара. |
Beside, I got one of my own. |
Кроме того, у меня есть свой собственный. |
But you have a son of your own. |
Но у вас есть собственный сын. |
According to prognoses of international experts and our own evaluations, we have a real opportunity of doing this. |
По прогнозам международных экспертов и по нашим оценкам, для этого есть возможности. |
I'm just actually excited there's someone relatively my own age here. |
Я просто действительно воодушевлен тем, что здесь есть кто-то примерно моего возраста. |
I just opened my own studio in the city. |
У меня есть студия звукозаписи в центре. |
"We all have own private cemetery". |
У нас у всех есть свое маленькое кладбище. |
In my own village, we have many students who study at Bir Zeit University. |
В моей собственной деревне есть много студентов, которые учатся в Университете Бир-Зейта. |
Like other countries, we too have our own vision of a better and more prosperous Malawi. |
Как и у других стран, у нас тоже есть свои перспективы на лучшее будущее и на более процветающую Малави. |
I have my own life too. |
У меня тоже есть личная жизнь. |