Английский - русский
Перевод слова Own
Вариант перевода Есть

Примеры в контексте "Own - Есть"

Примеры: Own - Есть
I've got a needle of my own. У меня теперь есть своя Игла.
I have my own little way of acting out. У меня даже есть свой способ отыгрываться.
I got my own life's work to support, Lloyd. У меня есть своя работа всей моей жизни, которую надо поддерживать, Ллойд.
And I have my own songs. И у меня есть свои собственные песни.
The point is, you now have a chance to design your own building. Суть в том, что у тебя есть шанс спроектировать собственное здание.
You probably know this from your own lives. У каждого из нас есть свои информаторы.
Do you just constantly have your own side adventures? У тебя что, постоянно есть свои маленькие побочные миссии?
You have something all your own. У тебя есть что-то твоё, собственное.
That is, like, it's my own thing. Это есть, типа, моя личная вещь.
Not unless you've got your own private jet. Только если у Вас есть личный самолет.
Mister, there're a lot of daughters in there, including my own. Господин, здесь есть много дочерей, в том числе мою собственную.
We've got our own criminal search engine. У нас есть собственная, уголовная, поисковая система.
It means I got my own lead. Значит, у меня есть свой план.
I have a daughter of my own. У меня тоже есть дочь, её зовут Эми.
I have some quitting of my own to do. СУ меня тоже есть вредные привычки.
I own about five apartments in Manhattan. У меня есть пять роскошных квартир на Манхеттене.
A book that everybody would own. Книга, которая есть у каждого.
A book that everybody would own. Книга, которая есть у всех.
We also own the most important resource of all: a willing candidate. У нас есть самое важное: послушный кандидат.
And, yes, I do own several rifles. И, да, у меня есть несколько винтовок.
I own some stock in some of the hotels there, but very little. У меня есть имущество в некоторых местных отелях... Но очень небольшое.
I have needs of my own these days. Сейчас у меня есть свои потребности.
Thank you Frederick, but I do have my own furniture. Спасибо, Фредерик, но у меня уже есть мебель.
I own my tent, and I'm very glad I made the investment. У меня есть своя крыша над головой, и я рад, что вложил в это деньги.
My own family has a modest natural gift. У моей семьи тоже есть скромный дар природы.