You see, I own a watch. |
Видите, у меня есть часы. |
The fact that you now own this Becker and seven Merricks does not... |
Факт, что у тебя есть этот Беккер и семь Мерриксов не... |
So you have a secret of your own, Merlin. |
Значит, у тебя есть собственный секрет, Мерлин. |
You have your own car, fine. |
У тебя есть машина, отлично. |
I mean, I definitely feel more comfortable in my own skin. |
То есть, я точно чувствую себя уверенней в собственной шкуре. |
I'll admit there is something that I can't solve on my own. |
Я признаю, что есть что-то что я не смогу решить самостоятельно. |
I'll have my own money, you know. |
Знаешь, а ведь у меня есть мои собственные деньги. |
But in my own way, I am king. |
Но, на самом деле, я и есть король. |
But, of course, you have your own sources of information. |
Но, конечно же, у вас есть свои источники информации. |
I have quite a few assignments of my own. |
У меня уже есть несколько заданий. |
You realize we have our own operation, right? |
Ты понимаешь, что у нас есть своя работа, верно? |
C.J., I've got my own press secretary. |
СиДжей, у меня есть свой пресс-секретарь. |
We have things we need to do on our own. |
У нас есть то, что мы должны сделать сами. |
But we have our own army. |
Но у нас есть своя армия. |
There are dogs that have dollar signs but don't even own banks. |
Есть собаки, у которых есть деньги, но нет своих банков. |
He said I had a right to feel safe in my own home. |
Он сказал, что у меня есть право чувствовать себя в безопасности в собственном доме. |
I'm realizing that I got my own talents. |
Я начинаю понимать, что у меня есть свои особенные таланты. |
We all get our own free white guys. |
У нас всех есть по персональному бесплатному белому парню. |
And I have my own TV show. |
И у меня есть собственное телешоу. |
I have it written that I own the TV and the recorder. |
У меня есть бумага, что телевизор и магнитофон моя собственность. |
This is the best knife I own. |
Это лучший нож, который у меня есть. |
That's all that I own. |
Это всё, что у меня есть. |
You own a company called Kwench. |
У вас есть компания "Квенч". |
Now that you own the supply, you intend to create the demand. |
И теперь, когда у вас есть провиант, вы намерены создать на него спрос. |
I own blue boxer shorts with little donkeys on them, Abby. |
Эбби, у меня есть голубые боксеры с осликами. |