Английский - русский
Перевод слова Mobility
Вариант перевода Мобильность

Примеры в контексте "Mobility - Мобильность"

Примеры: Mobility - Мобильность
Mobility between the rural and urban labour markets also exists. Кроме того, существует мобильность в отношениях между сельским и городским рынками рабочей силы.
Mobility of staff and goods, including vehicles delivering food commodities, were severely restricted. Мобильность сотрудников и перевозка товаров, в том числе передвижение транспортных средств, доставлявших продовольственные товары, были серьезно ограничены.
Mobility may also be critical in escaping abusive situations. Мобильность может также иметь решающее значение для снижения риска подвергнуться издевательствам.
Mobility itself can make people vulnerable to violence. Мобильность сама по себе может способствовать уязвимости людей в отношении насилия.
Mobility and broadband have become the most important indicators for assessing progress in the access, affordability and use of ICTs. Мобильность и высокоскоростная связь стали наиболее важными показателями оценки прогресса в доступности и использовании ИКТ.
Mobility should ensure a balance of experience and service across different categories of duty stations. Мобильность должна обеспечивать сбалансированность опыта и работы в местах службы различных категорий.
Mobility was not an end in itself; it must be linked to the Organization's strategic objectives. Мобильность не является самоцелью; она должна быть увязана со стратегическими целями Организации.
Mobility has been linked to career development and supporting programmes have been put in place. Мобильность была увязана с развитием карьеры, и были внедрены вспомогательные программы.
Mobility would also be encouraged across occupational groups for those staff members having the necessary qualifications and experience. Будет также поощряться профессиональная мобильность сотрудников, имеющих необходимую квалификацию и опыт.
Mobility should not be an end in itself. Мобильность не должна рассматриваться как самоцель.
Mobility for the staff at the P-2 level has been managed since 2000. Мобильность персонала класса С-2 регулируется с 2000 года.
Mobility for these specialist categories of staff is costly and frequently inefficient. Мобильность этих специализированных категорий персонала обходится дорого и зачастую неэффективна.
Mobility can be via a lateral movement or a move to a position at a higher level. Мобильность может обеспечиваться за счет горизонтального перемещения или перевода на должность более высокого уровня.
Mobility: comparative study, best practices. Мобильность: сопоставительное исследование, передовой опыт.
Mobility also affords the opportunity to individual staff for professional development and career growth. Мобильность обеспечивает также отдельным сотрудникам возможность повышения профессиональной квалификации и достижения карьерного роста.
Mobility allowed staff to benefit from new experiences and gain fresh insights, and helped improve morale and performance. Мобильность позволяет сотрудникам приобрести новый опыт и свежий взгляд на вещи, а также способствует улучшению морального духа и повышению качества работы.
Mobility was not an end in itself, but one element in the whole package of ongoing human resources management reforms. Мобильность не является самоцелью - это лишь одна из составных частей всей совокупности нынешних реформ в области управления людскими ресурсами.
The session had a high level policy segment on "Intelligent Mobility - thinking about tomorrow's transport". Сессия включала сегмент высокого уровня по вопросам политики на тему "Интеллектуальная мобильность - размышляя о транспорте завтрашнего дня".
Draft Resolution GC24/7: Strengthening UN-Habitat's Work on Urban Basic Services with a Focus on Urban Mobility, Energy and Drainage. Проект резолюции СУ-24/7: Укрепление работы ООН-Хабитат в сфере основных городских услуг с упором на городскую мобильность, энергетику и стоки.
Mobility may also help to create networks across units of the NSO and give employees a better understanding of overall issues of the NSO. Мобильность может также способствовать созданию сетей между подразделениями НСУ и позволяет сотрудникам лучше понять общие проблемы своего учреждения.
Mobility is of special importance to UNODC with its 22 field offices. Для ЮНОДК, имеющего 22 отделения на местах, мобильность имеет особое значение.
Mobility across jobs, departments and duty stations can help women's careers, but effective career and succession planning becomes imperative. Мобильность по должностям, департаментам и местам службы может помочь служебному росту женщин, однако эффективное планирование карьеры и обеспечение преемственности становятся императивной необходимостью.
Mobility across duty stations has become as an essential part of the conditions of employment with the United Nations. Мобильность между разными местами службы стала важной частью условий трудоустройства на работу в Организацию Объединенных Наций.
Mobility within the same duty station would not require additional resources. Мобильность в рамках одного места службы не потребует дополнительных ресурсов.
Mobility has been identified as a core element within the framework for human resources management. Мобильность определена в качестве основного элемента в основных положениях, касающихся управления людскими ресурсами.