Английский - русский
Перевод слова Mobility
Вариант перевода Транспорта

Примеры в контексте "Mobility - Транспорта"

Примеры: Mobility - Транспорта
The transportation is all very simple, everybody's within a five-minute walk of mobility. Транспортная система очень проста, любой дом находится в пределах пяти минут ходьбы от общественного транспорта.
We further recognize the importance of mixed-use planning and of encouraging non-motorized mobility, including by promoting pedestrian and cycling infrastructures. Мы признаем далее важность планирования районов смешанной застройки и содействия использованию немоторизованного транспорта, в том числе путем поощрения создания пешеходной и велосипедной инфраструктур.
Better use of spatial planning to reduce mobility needs and facilitate sustainable transport was seen as a strategic approach. Было выражено мнение, что основой стратегического подхода может служить более рациональное использование территориального планирования в целях сокращения потребностей в мобильности и содействия развитию устойчивого транспорта.
This is indeed a new era for urban mobility and transport. Несомненно, это знаменует собой новую эпоху городской мобильности и транспорта.
In 2014, much of the core work of the ITC and its working parties was dedicated to advancing sustainable transport and mobility. З. В 2014 году профильная деятельность КВТ и его вспомогательных органов была сосредоточена на стимулировании устойчивого транспорта и мобильности.
Additionally, the policy segment of the seventy-seventh session of the Inland Transport Committee (ITC) discusses sustainable urban transport and mobility. Кроме того, в рамках стратегического сегмента семьдесят седьмой сессии Комитета по внутреннему транспорту (КВТ) рассматриваются вопросы устойчивого городского транспорта и мобильности.
Numerous innovative solutions for sustainable mobility and transport were presented at the policy segment of the seventy-sixth ITC session (25 February 2014, Geneva). В ходе сегмента по вопросам политики семьдесят шестой сессии КВТ (25 февраля 2014 года, Женева) были представлены многочисленные инновационные решения, касающиеся устойчивой мобильности и транспорта.
Intelligent Transport Systems are one of the key ingredients for achieving more efficient mobility and transport. Одним из ключевых аспектов повышения эффективности перевозок и транспорта являются интеллектуальные транспортные системы.
In light of the above, the policy segment was dedicated to innovations for sustainable mobility and transport. З. В свете вышеизложенного сегмент по вопросам политики был посвящен инновациям, направленным на обеспечение устойчивой мобильности и устойчивого транспорта.
The Committee is invited to consider the messages and outcome of the policy segment on sustainable urban transport and mobility at its seventy-seventh session. Комитету предлагается рассмотреть на своей семьдесят седьмой сессии основные выводы и итоги сегмента, связанного с политикой и посвященного проблемам развития устойчивого городского транспорта и мобильности.
UITP is the global advocate of public transport and sustainable mobility, and the promoter of innovations in the sector. МСОТ является глобальным сторонником общественного транспорта и устойчивой мобильности, а также инициатором инноваций в этом секторе.
Recent ITF publications on urban transport and mobility are: К последним публикациям МТФ по вопросам городского транспорта и мобильности относятся:
So far, UNECEs only analysis of urban transport and mobility, has been through its participation in the PEP programme. До сих пор анализ городского транспорта и мобильности осуществлялся ЕЭК ООН только в рамках ее участия в ОПТОСОЗ.
The secretariat mentioned that many initiatives exist on urban transport and mobility but few focus on data collection and statistics analysis. Секретариат упомянул о том, что существует множество инициатив в области городского транспорта и мобильности, но лишь некоторые из них посвящены вопросам сбора данных и анализу статистики.
Speakers had presented examples of integrated policies on transport, health and environment that provided affordable and accessible mobility including all groups of society. Ораторы представили примеры комплексных стратегий в области транспорта, окружающей среды и охраны здоровья, которые обеспечивают экономически и физически доступную мобильность для всех групп общества.
Cities should integrate strategies on urban transport and mobility with clear long term objectives. Города должны внедрять стратегии в области городского транспорта и мобильности с четкими долгосрочными целями.
In this way, sustainable mobility could contribute to sustainable intermodal public transport. Таким образом, устойчивая мобильность может способствовать обеспечению устойчивости интермодального общественного транспорта.
The importance of transport and mobility for accelerating the pace of achieving sustainable development is undeniable. Важное значение транспорта и мобильности в деле ускорения прогресса на пути к устойчивому развитию не вызывает сомнений.
Accessibility for all potential users, including those with disabilities and the elderly, is essential to ensure equal mobility opportunities. Для обеспечения равных возможностей мобильности необходимо учитывать доступность транспорта для всех потенциальных пользователей, включая инвалидов и престарелых.
This focus area addresses issues of water and sanitation, waste management, transport, urban mobility and energy. Данное основное направление посвящено проблемам водоснабжения и санитарии, удаления отходов, транспорта, городской мобильности и энергетики.
A well-functioning public transportation system supports working women in families with one car and promotes the mobility especially of women. Хорошо функционирующая система общественного транспорта служит подспорьем для работающих женщин, у которых в семье одна машина, обеспечивая мобильность, особенно женщин.
The Transport and Movement Service will provide United Nations peace operations with strategic and operational mobility. Служба транспорта и управления перевозками обеспечит стратегическую и оперативную мобильность миротворческих миссий Организации Объединенных Наций.
Elderly and mobility impaired women and mothers with children will also benefit from improvements in public transport services and increased personal security. Кроме того, от повышения качества услуг общественного транспорта и увеличения уровня личной безопасности выиграют пожилые женщины и женщины с ограниченными возможностями для передвижения, а также матери с детьми.
Development of guidance on how to assess transport-related health effects and their costs, and development of children-friendly mobility plans. Разработка руководства по методам оценки воздействия транспорта на здоровье и связанных с этим расходов, а также создание условий, удобных для передвижения детей.
Psychological and social impacts of transport are often ignored or underestimated despite the fact that they can influence mobility behaviour. Психологические и социальные виды воздействия транспорта часто либо игнорируются, либо недооцениваются, даже несмотря на то, что они могут оказать влияние на отношение к мобильности.