Английский - русский
Перевод слова Mobility
Вариант перевода Мобильность

Примеры в контексте "Mobility - Мобильность"

Примеры: Mobility - Мобильность
The Commission also discussed whether mobility should be mandatory or voluntary. Комиссия также обсудила вопрос о том, должна ли быть мобильность обязательной или добровольной.
Most important, mobility is often compromised by functional decline. Самое важное - это то, что мобильность зачастую снижается в результате ослабления функций организма.
Labour mobility is largely caused by differences in wages between countries. З. Мобильность рабочей силы в значительной степени обусловлена различиями в оплате труда в двух этих странах.
Economic globalization had appreciably increased capital mobility, which had considerably weakened employee bargaining power. Экономическая глобализация значительно повысила мобильность капиталов, что, в свою очередь, привело к существенному ослаблению переговорного потенциала работников.
However, it recognized that mobility should not jeopardize the institutional memory in organizations. Вместе с тем Комиссия признала, что мобильность не должна ставить под угрозу сохранение институциональной памяти в организациях.
Because he believed that with mobility comes freedom and progress. Все по причине веры в мобильность как в нечто, олицетворяющее свободу и прогресс.
Marines are armoured foot soldiers that rely on their mobility and firepower to stay alive. Пехота - бронированные пешие солдаты, которые полагаются на их мобильность и огневую мощь, чтобы остаться в живых.
While economically efficient, occupational mobility can be a source of psychological and social disruption. Будучи эффективной с экономической точки зрения, профессиональная мобильность в то же время может стать причиной психологических и социальных срывов.
Thus, poor health negatively affects labour mobility, productivity and public spending. Таким образом, плохо поставленная система здравоохранения отрицательно влияет на мобильность, производительность рабочей силы и государственные затраты.
The theft of aid vehicles further restricted the mobility of humanitarian workers. В связи с похищением использовавшего для оказания помощи автотранспорта мобильность сотрудников по оказанию гуманитарной помощи оказалась еще больше ограниченной.
Technically, mobility can be voluntary, managed or mandatory. С технической точки зрения мобильность может быть добровольной, регулируемой или обязательной.
The mobility and hardship allowance at some duty stations probably served as an incentive. Надбавка за мобильность и работу в трудных условиях в некоторых местах службы, вероятно, служила стимулом.
This programme is also important because it increases the mobility of researchers. Кроме того, эта программа имеет важное значение, поскольку она повышает мобильность ученых.
There was also a suggestion that human mobility today represents an unstoppable force. Прозвучало также мнение о том, что в современных условиях мобильность людей входит в число непреодолимых факторов.
Examples of these include climate change and labour mobility. В качестве примера можно назвать изменение климата и мобильность рабочей силы.
It discourages mobility between United Nations departments and the field. Она не поощряет мобильность между департаментами Организации Объединенных Наций и службами на местах.
The Commission reiterated that mobility included not only geographical mobility but also functional and inter-agency mobility. Комиссия подтвердила, что мобильность охватывает не только географическую мобильность, но также и функциональную и межучрежденческую мобильность.
The mobility, including inter-agency mobility, of staff in the General Service and related categories will continue to be encouraged and supported. Мобильность, в том числе межучрежденческая мобильность, сотрудников категории общего обслуживания и смежных категорий будет по-прежнему поощряться и поддерживаться.
Therefore, mobility in the United Nations common system covers authorized movement between jobs within an occupational group, movement between functions (functional mobility) and movement between locations (geographical mobility). Таким образом, мобильность в общей системе Организации Объединенных Наций охватывает санкционированные перемещения с одной должности на другую в рамках той или иной профессиональной группы, перемещения из одного подразделения в другое (функциональная мобильность) и перемещения из одного места службы в другое (географическая мобильность).
It is observed that geographical mobility is common to all organizations listed in table 4, and that some organizations also included functional mobility. Отмечается, что географическая мобильность присуща всем организациям, указанным в таблице 4, и некоторые организации практикуют также функциональную мобильность.
The Commission recognized that the mobility and hardship allowance was an important element designed to compensate for service at difficult duty stations and to encourage operational mobility. Комиссия признала, что надбавка за мобильность и работу в трудных условиях является важным элементом, призванным компенсировать службу в трудных условиях и поощрять оперативную мобильность.
Noting perceptions expressed that the mobility entitlement encouraged unwarranted mobility, ICSC considered it important to recall that assignment was a management prerogative, based on programme needs. Приняв к сведению высказанные мнения, согласно которым надбавка за мобильность стимулирует неоправданно высокую мобильность, КМГС сочла необходимым указать, что ответственность за назначение сотрудников несет руководство, учитывающее в этой связи программные потребности.
While the mobility premium eliminates the cost of administration and promotes staff mobility, it may increase the Organization's total cost for staff entitlements. Надбавка за мобильность позволяет сэкономить на делопроизводстве и поощряет мобильность персонала, однако ее применение может привести к увеличению общей суммы расходов Организации на выплату пособий.
The season also restricts operational mobility, thereby limiting area domination and monitoring. В период этого сезона оперативная мобильность также является ограниченной, и в этой связи возможности в плане господства Сил в районе и наблюдения за ним являются ограниченными.
Career management initiatives include improved performance management, rewards and recognition and staff mobility. Инициативы в сфере управления процессом развития карьеры включают совершенствование системы организации служебной деятельности, вознаграждение и признание хороших работников и мобильность персонала.