Английский - русский
Перевод слова Mobility
Вариант перевода Службе

Примеры в контексте "Mobility - Службе"

Примеры: Mobility - Службе
They are concerned that long-term contracts are a thing of the past and that upward mobility is lacking. Их тревожит то обстоятельство, что долгосрочные контракты остались в прошлом и что отсутствует продвижение по службе.
There must also be equal opportunities for upward mobility. Также должны иметься равные возможности для продвижения по службе.
In conclusion, she asked what action was being taken to promote the upward occupational mobility of women. В заключение оратор спрашивает, какие действия предпринимаются для обеспечения продвижения женщин по службе.
Their concerns and aspirations for upward mobility deserved attention particularly since they had invested their own time and money to obtain the necessary qualifications and experience. Необходимо уделять внимание их интересам и чаяниям с точки зрения повышения по службе и необходимо использовать их опыт и навыки, которые они накопили, жертвуя своим собственным временем и вознаграждением.
Many women with comparable skills and experience are confronted with a gender wage gap and lag behind men in income and career mobility in the formal sector. Многие женщины, имеющие такую же квалификацию и опыт, что и мужчины, получают меньший доход и имеют меньше возможностей для продвижения по службе в формальном секторе.
At almost every level, female managers face more obstacles than their male counterparts in career mobility, particularly at the managerial level. Почти на каждом уровне руководители-женщины сталкиваются с большим числом препятствий на пути продвижения по службе, чем их коллеги-мужчины, в особенности на уровне управленческих должностей.
In conclusion while women are making significant strides, they still have several factors that militate against their access, retention and up ward mobility. В заключение следует сказать, что хотя женщины добиваются значительного прогресса, все еще существуют факторы, препятствующие их доступу к занятости, сохранению места работы и продвижению по службе.
The International Criminal Tribunal for Rwanda was still experiencing difficulties with staff retention owing to the lack of financial incentives to stay and the lack of possibilities for upward mobility. Международный уголовный трибунал по Руанде по-прежнему испытывает трудности с удержанием персонала из-за отсутствия финансовых стимулов для продолжения трудовой деятельности и отсутствия возможностей для продвижения по службе.
Policies that discriminate against women with respect to recruitment e.g. quotas, martial status; promotion for upward occupational mobility and job security Политика позитивной дискриминации в отношении женщин в сфере занятости, например квоты, семейное положение, содействие продвижению по службе и защита от увольнений
Young women are not interested in studying sciences or engineering as they face unequal employment opportunities and limited upward mobility in many fields, compared with male colleagues with equal educational attainment (ADB, 1996). Молодые женщины не заинтересованы в обучении по научным предметам или в сфере машиностроения, поскольку они сталкиваются с неравными возможностями в плане трудоустройства и продвижения по службе во многих областях по сравнению со своими коллегами-мужчинами, имеющими равный с ними уровень образования (АБР, 1996 год).
The Group welcomes recent moves to create mobility requirements for advancement. Группа приветствует недавно предпринятые шаги, направленные на то, чтобы мобильность стала необходима для продвижения по службе.
Increasing the opportunities available to local staff for professional growth, promotion and mobility would help to address these concerns. Справиться с этими проблемами поможет расширение возможностей профессионального роста для местного персонала, продвижение по службе и увеличение мобильности.
Progress has been made towards creating an organizational culture where mobility is accepted as an essential element of international civil service. Достигнут прогресс в создании такой общеорганизационной культуры, в которой мобильность рассматривается в качестве необходимого элемента работы на международной гражданской службе.
I will seek to improve our systems for human resource management and career development, offering opportunities for training and mobility. Я буду стремиться к совершенствованию наших систем управления людскими ресурсами и продвижения по службе, предоставляя возможности для повышения профессионального уровня и осуществления мобильности.
This approach removes obstacles to the upward mobility of women. За счет такого подхода устраняются препятствия для продвижения женщин по службе.
The inflexibility of the current system locks staff in and hinders their mobility and advancement. Негибкость нынешней системы привязывает сотрудников к конкретным должностям и мешает их мобильности и продвижению по службе.
OIOS is actively using its career progression guide to enhance the management of staff recruitment, mobility, promotion and training. УСВН активно пользуется своим «Руководством по профессиональному росту» в целях совершенствования управления набором, обеспечением мобильности, продвижением по службе и профессиональной подготовкой персонала.
In that connection, the managed reassignment of junior Professional staff should contribute greatly to promoting mobility and career development. В этой связи регулируемая перестановка молодых сотрудников категории специалистов должна в значительной степени способствовать усилению мобильности и продвижению по службе.
It proposes fundamental changes in four main areas, namely, accountability; mobility; recruitment, placement and promotion; and contractual mechanisms. В нем предлагаются фундаментальные изменения в четырех основных областях, а именно подотчетность, мобильность, наем персонала, расстановка кадров и продвижение по службе и контрактные механизмы.
The diverging views expressed on the issue of linkage between mobility and promotion would be considered in the consultations. Помощник Генерального секретаря отмечает, что по вопросу о взаимосвязи между мобильностью и продвижением по службе мнения расходятся и их необходимо будет рассмотреть во время консультаций.
Many factors account for the apparent "glass ceiling" which restricts women's upward mobility. На то, что существует явный "потолок", который ограничивает продвижение женщин по службе, влияет много факторов.
Training would be increasingly geared to meeting organizational requirements, career growth and developing competencies that would underpin productivity, promotion and mobility. Профессиональная подготовка будет все больше направлена на удовлетворение организационных потребностей, повышение по службе и развитие навыков и умений, что ляжет в основу производительности, профессионального роста и мобильности.
Many representatives emphasized that women still dominated in low-paid, low-skilled jobs with flatter career paths and fewer possibilities for inter-occupational mobility. Многие представители подчеркнули, что женщины по-прежнему преобладают на низкооплачиваемых и низкоквалифицированных работах с более скромными перспективами продвижения по службе и меньшими возможностями для смены профессий.
One way is taking into greater account the mobility factor in the promotion process. Один из способов заключается в большем учете фактора мобильности при продвижении по службе.
Career progression will depend in part on the willingness of staff to be mobile and the opportunities for such mobility. Продвижение по службе будет зависеть отчасти от готовности того или иного сотрудника к перемещению и от наличия возможностей для такого перемещения.