| Leaching and mobility can be predicted from models. | Выщелачивание и подвижность могут быть предсказаны из данных на моделях. |
| Now what you want is mobility. | То, что вам нужно - это подвижность. |
| It is for this reason that mobility and the land tenure and water rights of pastoralists are so important in the current context. | Именно поэтому в нынешних условиях подвижность скотоводов и их землепользование и права пользования источниками воды имеют столь важное значение. |
| Such mobility has major implications for the illicit trafficking of weapons in the subregion, including in Liberia. | Такая подвижность имеет большие последствия для незаконного оборота оружия в субрегионе, включая Либерию. |
| And soon, you lose all mobility below the waist. | И вскоре - ты теряешь любую подвижность ниже пояса. |
| His improvements are miraculous, and his mobility shows signs of full recovery. | Его улучшения удивительны, и его подвижность показывает признаки полного восстановления. |
| He needs his mobility to make a living. | Ему нужна подвижность, чтоб зарабатывать на жизнь. |
| In a mouse model of osteoarthritis isovaline restored mobility, suggesting inhibition of nociception by isovaline in the synovial membrane of the mouse knee. | В мышиной модели остеоартрита изовалин восстанавливал подвижность, предполагая ингибирование ноцицепции изовалином в синовиальной мембране колена мыши. |
| Unfortunately, the laws reduced the mobility of labour and discouraged paupers from leaving their parish to find work. | К сожалению, законы уменьшили подвижность рабочей силы и отбили у бедняков желание покидать свои округа в поисках работы. |
| The analysis of tagged Aurora B also suggested that it associates with spindle microtubules during anaphase of mitosis and this association significantly limits its mobility. | Анализ помеченных Aurora B также предполагает, что они ассоциируют с микротрубочками веретена деления во время анафазы митоза, и эта ассоциация значительно ограничивает её подвижность. |
| Enhances the mobility and elasticity in joints muscles and ligaments. | Увеличивает подвижность суставов, эластичность мышц и сухожилий. |
| Fish size, mobility, and sensory capabilities allow them to exploit a broad prey base, covering multiple zonation regions. | Размер рыбы, подвижность и чувствительные способности позволяют им иметь обширную базу добычи, покрывая многократные области зонирования. |
| However, such a design is incompatible with equine anatomy, limiting both the strength and mobility of the animal. | Однако подобная конструкция не учитывала особенности анатомии лошади и ограничивала силу и подвижность животного. |
| It's too bad your neck mobility is compromised. | Очень плохо, что подвижность твоей шеи под вопросом. |
| It gives him power, mobility. | Он даёт ему силу, подвижность. |
| Throughout Europe, cross-country labor mobility is hampered by cultural and language barriers, limited portability of social benefits, and administrative restrictions. | По всей Европе подвижность труда по стране затрудняют культурные и языковые барьеры, ограниченная портативность социальных пособий и административные ограничения. |
| Today's swirling patterns of mobility and knowledge transmission constitute a new kind of free trade: free trade in minds. | Сегодняшняя вихреподобная подвижность в передаче знаний создаёт новый вид свободной торговли: свободную торговлю умами. |
| A few hours you will need to recover full mobility. | Через несколько часов подвижность полностью восстановится. |
| Like a fusion, these implants allow maintain mobility to the segment by allowing flexion and extension. | Подобно слиянию, эти имплантаты позволяют поддерживать подвижность сегмента, позволяя сгибаться и растягиваться. |
| While it's a minor procedure, an infection could cause necrosis of the hip, which could impact mobility. | Хотя это незначительная процедура, инфекция может привести к некрозу бедра, способному повлиять на подвижность. |
| The truth is you only have a slim chance, less than one percent, that you will regain mobility. | На самом деле у тебя есть ничтожный шанс, менее одного процента, что ты восстановишь подвижность. |
| Small business establishments are the norm and there is high labour mobility. | Мелкие предприятия и заведения являются нормой; отмечается высокая подвижность рабочей силы. |
| The consequences of physical abuse include physical indicators of abuse and visible psychological manifestations, such as diminished mobility, confusion and other altered behaviour. | Последствия физического воздействия включают физиологические симптомы грубого обращения и видимые психические проявления, такие, как ограниченная подвижность, дезориентация во времени или пространстве и другие аномалии поведения. |
| However, with increasing population pressure, nomads have reduced herd mobility, leading to overgrazing and degradation of rangelands. | Вследствие роста демографического давления кочевникам приходится ограничивать подвижность стада, что ведет к перевыпасу и деградации пастбищных угодий. |
| He was temporarily paralyzed, but he's regaining mobility and speech. | Он был временно парализован но сейчас речь и подвижность восстановились. |