Английский - русский
Перевод слова Minimum
Вариант перевода Минимальный

Примеры в контексте "Minimum - Минимальный"

Примеры: Minimum - Минимальный
In her last ruling as Supreme Court President Justice Dorit Beinisch presented the majority decision which found the legislation violated the right for a minimum standard of living. В последнем подготовленном ею в качестве председателя Верховного суда постановлении судья Дорит Бейниш изложила мнение большинства, согласно которому это законодательство нарушает право на минимальный жизненный уровень.
UNOPS has maintained year-end operational reserves above the minimum requirement for three consequtive years, since the end of 2009. С конца 2009 года, т.е. три года подряд, величина оперативного резерва ЮНОПС на конец года превышает минимальный уровень.
The minimum consumption budget is equal to 1,302 som (the pension amounts to 42 per cent of the budget). Минимальный потребительский бюджет (МПБ) равен 1302 сома (размер пенсии от МПБ составляет 42%).
In fact, data from the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) reveals a food availability equivalent to 2,960 kilocalories per person per day, far above, therefore, the recommended minimum of 1,900 kilocalories/person/day. В действительности, согласно данным Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО)4, количество продуктов питания в стране обеспечивает 2960 килокалорий на человека в сутки, что значительно превышает рекомендуемый минимальный суточный уровень, равный 1900 килокалориям.
It stipulated, among other things, that all financial activities must be conducted through a legal person, and that until such time as a specific Act setting the minimum reserves for each type of activity was adopted, no accreditation would be issued. Он, в частности, предусматривает, что любая финансовая деятельность должна осуществляться через юридическое лицо и что до тех пор пока не будет принят особый закон, устанавливающий минимальный капитал для каждого вида деятельности, разрешения выдаваться не будут.
% of affected households/ population affected with a minimum safe drinking water supply Процентная доля домашних хозяйств/жителей, которые получают минимальный объем снабжения чистой питьевой водой
Anyone who is lawfully resident in the Netherlands and who has insufficient means to support himself is entitled to a guaranteed minimum income benefit under the National Assistance Act (ABW). Любое лицо, на законных основаниях проживающее в Нидерландах и не располагающее достаточными средствами для существования, в соответствии с национальным Законом о социальной помощи (НЗП) имеет право на пособие, обеспечивающее гарантированный минимальный доход.
Of those 206 vehicles, 79 were written off prior to reaching the suggested 100,000 km (minimum benchmark under severe conditions) owing to their age in years, as per the guideline. Из этих 206 автомобилей 79 были списаны с набегом ниже рекомендуемого критерия в 100000 км (минимальный базовый показатель для эксплуатации в неблагоприятных условиях) по причине достижения предусмотренного в руководящих принципах предельного срока службы.
For some species, RFMOs have adopted mesh regulations and/or minimum size limits, and seasonal and/or temporal area closures. В отношении некоторых запасов РРХО принимали правила, регулирующие размер ячеи и/или минимальный размер вылавливаемой рыбы, а также объявляли определенные сезоны и/или районы закрытыми.
The rates are minimum rates; an employer may choose to pay an employee at a rate higher than the rate(s) for its industry. Устанавливается минимальный размер заработной платы; работодатель может по своему усмотрению назначить работнику заработную плату выше уровня (уровней), установленного для соответствующей отрасли промышленности.
Its purpose is to ensure that full-time earners with one or more dependent children receive a minimum family income of $15,080 net of tax for the 1999/2000 income year. Суть этих льгот заключается в том, чтобы работающие кормильцы с одним или более детей получали после вычета налогов в 1999-2000 годах минимальный семейный доход в размере 15080 долларов в год.
The minimum rental period is 1 day/24 hours, the maximum period is 1 year. (Additional information:,). Минимальный арендный период составляет 1 сутки/24 часа, максимальный период 1 год (Дополнительная информация по телефону: (+372) 6408920,).
Ideally, the value of ε is given by the problem to solve (e.g. a physical distance), and minPts is then the desired minimum cluster size. В идеале, значение ϵ {\displaystyle \epsilon} определяется решаемой задачей (например, физические расстояния), а minPts определяет тогда минимальный желаемый размер кластера.
The capital requirements attached to that subsidiary would be more burdensome, with minimum Tier One capital set at 10%, compared to the new Basel 3 standard of 7%. Требования к капиталу для данного дочернего банка будут более обременительными: минимальный капитал первого порядка будет установлен на уровне 10%, в то время как новый стандарт «Базель 3» составляет 7%.
A minimum interval takeoff (MITO) is a technique of the United States Air Force for scrambling all available bomber and tanker aircraft at twelve- and fifteen-second intervals, respectively. Минимальный интервал взлёта (англ. Minimum Interval Takeoff) - методика срочного взлёта всех имеющихся на военно-воздушной базе бомбардировщиков и самолётов-заправщиков с интервалом от двенадцати до пятнадцати секунд, которая практикуется в Военно-воздушных силах США.
In reality the machines were fairly low specification, having shadow-mask screens, minimal onboard peripherals, and using low-end processors with the minimum memory and hard disk size at each price point. На самом же деле компьютеры имели довольно слабые конфигурации, низкокачественные экраны, минимальное количество периферии в комплекте и использовали слабейшие модели процессоров, минимальный объём ОЗУ и размер жёсткого диска в каждом ценовом сегменте.
Delaunay triangulations maximize the minimum angle of all the angles of the triangles in the triangulation; they tend to avoid sliver triangles. Триангуляция Делоне максимизирует минимальный угол среди всех углов всех построенных треугольников, тем самым избегаются «тонкие» треугольники.
The scriptures say that Maitreya will attain bodhi in seven days (which is the minimum period), by virtue of his many lives of preparation for buddhahood similar to those reported in the Jataka tales. Предсказано, что Майтрея достигнет просветления за семь дней (минимальный срок) благодаря подготовке в течение многих его жизней (по аналогии с тем, что рассказывается в повествованиях Джатака о Будде Шакьямуни).
The Special Rapporteur on Afghanistan recommended that the returnees should be allowed to maintain their refugee status until they are able to live in security and enjoy a basic minimum standard of living in peaceful conditions. Специальный докладчик по Афганистану рекомендовал разрешить возвратившимся лицам сохранять свой статус беженцев до того времени, когда они смогут жить в безопасности и им будет обеспечен базовый минимальный уровень жизни в мирных условиях.
Dolerite sill about 310 m thick intruding Pre-cambrian dolomites; the minimum in-situ reserves of dolerite deduced by an experienced geologist are more than 1 million tonnes; no drilling programme. Долеритовый лежень толщиной 310 м в докембриевых доломитах; согласно оценкам эксперта-геолога, минимальный объем запасов долерита на месторождении составляет более 1 млн. тонн; какие-либо программы бурения не осуществлялись.
The minimum amount was set by ministerial order at €282 and the maximum at €16,920, as at 1 October 2001. Кроме того, на 1 октября 2001 года министерским постановлением установлен минимальный уровень этого пособия в сумме 282 евро и максимальный - в сумме 16920 евро.
Mr. Ratteree concluded by suggesting as a possible approach ILO's recommendation in this regard, i.e. that States parties meet a minimum standard of investment in education, perhaps 6 per cent of GNP. Г-н Раттри завершил обсуждение, предложив в качестве возможного подхода соответствующую рекомендацию МОТ, которая заключается в том, чтобы государства-участники обеспечивали минимальный уровень инвестиций в сферу образования, например в размере 6% ВНП, как это рекомендуется МОТ.
'Interculturality' was already implicitly included in the minimum competences, but it has now been explicitly incorporated. Минимальный уровень профессиональных знаний учителя - это совокупность знаний и навыков, которая требуется от начинающего учителя.
In 2001, the International Civil Aviation Organization (ICAO) set a minimum target for 2001-2010 of increasing the representation of women by at least 1 per cent each year. В 2001 году Международная организация гражданской авиации (ИКАО) установила на период 2001 - 2010 годов минимальный целевой показатель, предусматривающий увеличение представленности женщин не менее чем на 1 процент в год.
Therefore although 16 is the legally defined minimum working age, the work virtually begins at the age of 17. Таким образом, в то время как по закону минимальный возраст приема на работу составляет 16 лет, фактически работать молодежь начинает в возрасте 17 лет.