Английский - русский
Перевод слова Minimum
Вариант перевода Минимальный

Примеры в контексте "Minimum - Минимальный"

Примеры: Minimum - Минимальный
The minimum consumption budget is equal to 1,302 som. Минимальный потребительский бюджет равен 1302 сома.
The minimum consumption budget is used as a major indicator for determining the living conditions. В качестве одного из главных показателей для определения уровня жизни используется минимальный бюджет потребительских расходов.
The Workplace Relations Act 1996 provides a legislated minimum entitlement to 52 weeks unpaid parental leave for permanent employees on the same basis. В Законе 1996 года о производственных отношениях предусматривается законное право лиц, имеющих постоянную работу, на минимальный неоплачиваемый отпуск по уходу за ребенком продолжительностью 52 недели, который предоставляется на таких же условиях.
The minimum size for pummelos was aligned with the Codex text. Минимальный размер для помпельмусов был согласован с текстом Кодекса.
Moreover, three political parties have introduced the quota system with a minimum percentage of women in decision-making bodies. Кроме того, три политические партии ввели систему квот, предусматривающих минимальный процентный показатель числа женщин в директивных органах.
Comments should follow a certain structure and contain a minimum amount of specified information (para. 39) (MC-04-001-0017). Комментарии должны излагаться по определенной форме и содержать минимальный объем оговоренной информации (пункт 39) (МС-04-001-0017).
Nevertheless, in setting up tariffs, there is a need to accommodate those sectors of the population that cannot afford minimum levels of services. Тем не менее при установлении тарифов необходимо учитывать интересы тех групп населения, которые не могут оплатить минимальный набор услуг.
They will spend a minimum of three months and a maximum of one year in the Centre. Минимальный срок содержания в таком центре составляет три месяца, а максимальный - один год.
Finally, he asked about the minimum legal age for marriage. В заключение ему хотелось бы узнать, каков минимальный предусмотренный законом возраст для вступления в брак.
Even a minimum of security will allow the political process to succeed. Даже минимальный уровень безопасности обеспечил бы успех политического процесса.
The minimum upper limit has to be at least 14 posts. Минимальный верхний предел не должен быть меньше 14 должностей.
In 2002-03 WFTC guarantees a minimum income of £227 a week for parents moving into full time work. В 2002-2003 годах НЛРС гарантируют минимальный доход в размере 227 фунтов стерлингов в неделю тем родителям, которые приступают к работе на условиях полной ставки.
Many insolvency laws identify the minimum threshold of support required from creditors for the plan to be approved. Во многих законах о несостоятельности определяется минимальный уровень поддержки кредиторов, требуемый для принятия плана.
The minimum amount of such benefits is 40% of the previous average monthly salary in Turkmenistan. Минимальный размер такого пособия составляет 40% от установленной среднемесячной заработной платы по Туркменистану.
Despite gradual improvement, less than one-third of the municipalities have met the minimum levels. Несмотря на постепенное улучшение положения, менее одной трети муниципалитетов вышли на минимальный уровень.
The minimum limit of liability is also not affected in such cases under the revised Vienna Convention and VA (1)). Минимальный объем ответственности также не затрагивается в таких делах, согласно пересмотренной Венской конвенции и VA (1)).
These will bring the minimum core capacities in these offices to be in line with those of similar offices. Это позволит привести минимальный потенциал в этих отделениях в соответствие с потенциалом аналогичных отделений.
The minimum penalty for human trafficking was four months' imprisonment and the maximum six years. Минимальный срок наказания за торговлю людьми составляет четыре месяца тюремного заключения, а максимальный - шесть лет.
The minimum penalty for aggravated trafficking was 2 years and the maximum 10 years. Минимальный срок наказания за торговлю людьми при отягчающих обстоятельствах составляет два года, а максимальный - 10 лет.
1/ The minimum recommended torque for M 20 is 30 Nm. 1/ Минимальный рекомендуемый момент для М 20 равен 30 Нм.
Among other things, this meant that the minimum daily period of rest was increased from 10 to 11 hours. Среди прочего это означало, что минимальный ежедневный период отдыха увеличился с 10 до 11 часов.
In compliance with the Act, the minimum insurance period for obtaining old-age pension is 15 years of paid-up insurance premiums. В соответствии с законом минимальный стаж обязательного страхования для получения пенсии по старости составляет 15 лет.
Some experts preferred the guidelines to adopt a normative approach prescribing a minimum standard, albeit in recommendatory rather than binding language. Некоторые эксперты предпочли, чтобы руководящие принципы основывались на нормативном подходе, который предусматривает минимальный стандарт, желательно в рекомендательной, а не в обязательной форме.
In South Africa a minimum amount of water is made available free of charge to all citizens. В Южной Африке минимальный объем воды предоставляется бесплатно всем гражданам.
Particular care must be taken to ensure that all individuals can afford a minimum amount of water. Следует принять особые меры по обеспечению того, чтобы все индивиды могли позволить себе минимальный объем водных ресурсов.