Английский - русский
Перевод слова Minimum
Вариант перевода Минимальный

Примеры в контексте "Minimum - Минимальный"

Примеры: Minimum - Минимальный
I finally hit my minimum requirement. Я наконец-то выполнил минимальный норматив.
a These include the United Nations Minimum National Social Data Set and basic social services for all and the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development/World Bank/United Nations core set of indicators of development progress. а В их число входят минимальный набор национальных социальных данных Организации Объединенных Наций и основные социальные услуги для всех, а также принятый Комитетом содействия развитию Организации экономического сотрудничества и развития, Всемирным банком и Организацией Объединенных Наций базовый набор показателей для целей развития.
d) Single parent allowance: Minimum guaranteed income; 3,198 francs per month (pregnant woman with no children); 4,217 francs per month (single parent with one child); 1,066 francs per month (each additional child); Минимальный гарантированный доход - З 198 франков в месяц (для беременной женщины, не имеющей детей); 4217 франков в месяц (для одинокого родителя с одним ребенком); 1066 франков в месяц (на каждого последующего ребенка).
The minimum amount however is 50,- Euro per person. Однако минимальный размер залога не может быть меньше 50 евро на человека.
Under inflicting serious bodily injury, minimum imprisonment is 2-21 years. За причинение тяжких телесных повреждений назначается наказание в виде лишения свободы на минимальный срок от 2 до 21 года.
Imposed a minimum one-month holding period for Bank Indonesia Certificates. Установлен минимальный срок вложения средств в сертификаты Банка Индонезии в размере одного месяца.
Then we find the maximum and minimum element of iHigh[] iand Low[]. Затем мы находим максимальный элемент iHigh и минимальный iLow.
The minimum number of judges required to form a quorum of the Supreme Court is five. Минимальный кворум в верховном суде составляет пять судей.
They are granted not less than 24 calendar days' annual basic minimum leave, which is mandatory for all employers. Работникам ежегодный основной минимальный отпуск предоставляется не менее 24 календарных дней.
Wages in excess of the minimum are subject to agreement between the two parties. Размер заработной платы, превышающей минимальный размер оплаты труда, оговаривается в договоре, заключенном между двумя сторонами.
They're trying to increase the minimum sentence from 2 years to 15 for a fatal hit-and-run. Они пытаются увеличить минимальный приговор с двух лет до пятнадцати для тех, кто сбил насмерть и скрылся.
Proietti, the best I can do is to get you the minimum sentence. Пройетти, все что я могу сделать это минимальный срок.
So what's your minimum? А какой у тебя минимальный заработок?
The minimum temperature had increased, and extreme drought and flood had become more frequent. Минимальный уровень температуры повысился, участились сильные засухи и наводнения.
Some popular algorithms of this category are normalized cuts, random walker, minimum cut, isoperimetric partitioning, minimum spanning tree-based segmentation, and segmentation-based object categorization. Некоторые популярные алгоритмы этой категории - это нормализованные разрезы графов, случайное блуждание, минимальный разрез, изопериметрическое разделение и сегментация с помощью минимального остовного дерева.
The methodology for calculating the subsistence minimum was changed for this purpose: the chief element is now the consumer budget, which reflects the minimum socially necessary level of goods and services. В связи с чем, изменена методика определения величины прожиточного минимума, основой которого выступает потребительский бюджет, отражающий минимальный социально необходимый уровень жизненных благ и услуг.
The new laws explicitly criminalize acid attacks and mandate that convicted attackers serve a minimum sentence of 14 years, which could extend to life, and pay a minimum fine of about $11,200. Новые законы предусматривают конкретную уголовную ответственность за нападения с применением кислоты, влекущие за собой наказание в виде лишения свободы сроком не менее 14 лет, вплоть до пожизненного заключения, и минимальный штраф в размере около 11200 долл. США.
Building requirements include a minimum size (currently 350m2), minimum and maximum ceiling height, plus one or two story design except on the ocean front where only one story is permitted. Строительные требования включают в себя: минимальный размер (в настоящее время 350м2), минимальную и максимальную высоту потолка, а также проект в один или два этажа, исключения составляет прибрежная зона, где разрешено строительство только одноэтажных домов.
The minimum pension is currently Krb. 20,000, and the maximum rate does not exceed three times the minimum old-age pension. Минимальный размер пенсии в настоящее время составляет 120000 крб., максимальный - не превышает трех минимальных пенсий по возрасту.
The minimum TRAC 1 allocation would be introduced by applying the current formula but with the minimum serving as an absolute floor within the model. Хотя минимальный объем средств, выделяемых по линии ПРОФ-1, будет установлен путем применения нынешней формулы, он будет служить в качестве абсолютного минимального предела в рамках модели.
Carefully curated by Moscow Center to do minimum damage to Russian interests and have maximum value advancing her career. Специально отобранные московским центром, чтобы нанести минимальный ущерб российским интересам и получить максимальное продвижение по карьерной лестнице.
The only possibility is to reduce the sentence to the minimum imprisonment called for by law. Единственная возможность - установить минимальный срок тюремного заключения строгого режима, предусмотренный законом.
A minimum period of grazing per year may be required for animal welfare reasons. В течение года может требоваться минимальный период выпаса для поддержания нормального физического состояния животных.
The minimum gross basic monthly salary of public school teachers in the elementary and secondary school is PhP 9,939.00. Минимальный базовый месячный оклад-брутто преподавателя государственной начальной и средней школы составляет 9930,00 ФП.
The team of laundresses and dressmakers is made up of unqualified women receiving the guaranteed minimum income (GMI). Коллектив прачек и швей состоит из женщин, не имеющих квалификации, получающих ГМД (гарантированный минимальный доход).