Английский - русский
Перевод слова Minimum
Вариант перевода Минимальный

Примеры в контексте "Minimum - Минимальный"

Примеры: Minimum - Минимальный
Strengthen the delivery of quality basic health services through health centres based upon minimum package of activities (MPA) through outreach and facility-based services especially to poor communities. Women are the ones who need more services. расширить оказание квалифицированных основных медицинских услуг с помощью медицинских центров, предоставляющих минимальный набор услуг здравоохранения, для того чтобы увеличить охват населения прямыми услугами, особенно в районах, где живут неимущие, причем именно женщины нуждаются в дополнительных услугах;
(b) In the case of old age pensions, benefits are subject to age requirements (a minimum of 55 years for women and 60 for men) and the payment of contributions by the employer and the insured party. Ь) для получения пенсии по старости законом устанавливаются минимальный возраст (55 лет для женщин и 60 лет для мужчин) и система долевых взносов со стороны работодателя и застрахованного лица;
The Meeting also changed the new second indent to read: "size: either by the minimum and maximum diameters, or by the minimum diameter followed by the words"and above" or the maximum diameter followed by the words "and less"." Совещание также изменило формулировку нового второго элемента следующим образом: "Размер: либо минимальный и максимальный диаметры, либо минимальный диаметр, за которым следует уточнение"и более", или максимальный диаметр, за которым следует уточнение "и менее".
To adopt as a matter of priority legislative and other measures to guarantee gender equality and strengthen efforts to eradicate customs and traditions that discriminate women, and that the minimum legal age for marriage of girls is increased to 18 years (Czech Republic); в приоритетном порядке принять законодательные и другие меры с целью гарантировать гендерное равенство и активизировать усилия по искоренению обычаев и традиций, дискриминирующих женщин, а также повысить минимальный установленный законом возраст вступления в брак для девочек до 18 лет (Чешская Республика);
Ensure that the system should be workable, effective and protecting human health and the environment, with the minimum required administrative burden and catering for the particular characteristics of world maritime transport; обеспечить работоспособность системы, ее эффективность и способность обеспечивать защиту здоровья населения и окружающей среды, а также минимальный объем связанной с ней административной нагрузки и адекватность этой системы специфическим особенностям глобального морского транспорта;
With respect to Article 3, the States Parties have discussed what constitutes "the minimum number absolutely necessary" which may be retained in accordance with Article 3 "for the development of and training in mine detection, mine clearance, or mine destruction techniques." в отношении статьи З государства-участники обсудили, что представляет собой "абсолютно необходимый""минимальный объем", которые можно сохранять в соответствии со статьей З" для целей разработки методов обнаружения мин, разминирования или уничтожения мин и обучения этим методам".
Ph = hydraulic test pressure in kPa; Pr = container bursting pressure measured in the bursting test, in kPa; Re = minimum yield stress in N/mm2 guaranteed by the material standard; Ph = гидравлическое контрольное давление, в кПа; Рг = давление разрыва баллона, определяемое в ходе испытания на разрыв, в кПа; Re = минимальный предел текучести в Н/мм2, гарантированный стандартом на материал;
(c) all at-risk children in six pilot districts (8 per cent of children nationally, and increasingly beyond these districts) are identified and offered at least a minimum package of support, with reliance on institutional care reduced to levels of international best practices; с) все дети в группе риска в шести экспериментальных районах (8 процентов детей в стране, причем все чаще за пределами этих районов) выявлены, и им предложен по крайней мере минимальный набор услуг, а институционализация сокращена до уровня лучших мировых показателей;
(k) In recommendation 133, deletion of the text in square brackets in the first sentence concerning modification of rights, and removal of the square brackets and retention of the text in the second sentence addressing approaches to approval and specifying a minimum standard for approval; к) в рекомендации 133 исключить касающийся изменения прав текст в квадратных скобках в первом предложении и снять квадратные скобки и сохранить текст во втором предложении, касающемся различных подходов к принятию плана и оговаривающем минимальный стандарт принятия;
This is in line with article 212 of the Brazilian Constitution which establishes that the Federal Government shall organize and govern the education system in order to ensure "the equalization of educational opportunities and a minimum standard of quality of education." Это соответствует статье 212 Конституции страны, в которой предусматривается, что федеральное правительство организует и руководит системой образования с целью обеспечить "выравнивание возможностей для получения образования и минимальный стандарт качества образования".
23-13.1 When the equipment of a self-propelled vessel, pusher, rigid convoy, or other rigid assembly or passenger vessel does not correspond to the standard of equipment required in paragraph 23-9.1, the minimum crew prescribed in sections 23-10, 23-11 or 23-12 shall be increased by: 23-13.1 Если оборудование самоходного грузового судна, толкача, жесткого состава, другого жесткого соединения или пассажирского судна не соответствует стандарту на оборудование, предусмотренному в пункте 23-9.1, минимальный экипаж, предписанный в разделах 23-10, 23-11 или 23-12, должен быть увеличен:
Appendix 2: Minimum list of items for the Inventory of Hazardous Materials. Добавление 2: минимальный перечень пунктов для составления кадастра опасных материалов.
Minimum radii of horizontal curve should be determined in conjunction with superelevation. Минимальный радиус кривой в плане дороги определяется в совокупности с ее виражом.
This module also includes the Minimum European Health Module (MEHM). Этот модуль также включает в себя минимальный модуль европейского обследования состояния здоровья (МЕНМ).
A variety of checklists, such as the Minimum Initial Service Package, have been developed. Был разработан целый набор контрольных списков, как, например, минимальный начальный пакет услуг.
Furthermore, all archers must have achieved the following Minimum Qualification Score (MQS). Кроме того, все лучники должны набрать следующий минимальный квалификационный балл (MQS).
Minimum initial deposit from 2000 USD. Минимальный начальный депозит от 2000 USD.
Minimum registration (starting) payment for all InsatStream tariffs equals to cost of monthly subscription on chosen tariff. Минимальный регистрационный (первоначальный) платеж для всех тарифов InsatStream равен стоимости месячной подписки на выбранном тарифе.
Minimum weight is 175 kg with driver. Минимальный вес с водителем 175 кг.
Minimum deposit of 300 US dollars or equivalent. Минимальный депозит 300 долларов США или эквивалент.
Minimum punishment: 15 years in prison. Минимальный срок: 15 лет тюрьмы.
Minimum ages were stipulated for different types of employment. Для различных видов занятости предусмотрен соответствующий минимальный возраст.
by weight. (a) For sizing by length, this is measured between the junction of the stalk and the end of the fruit tip. , according to the following scale: The minimum length is 7 cm and the maximum length 35 cm. При калибровке по длине размер определяется расстоянием между местом соединения стебля с плодом и окончанием верхушки плода. по следующей шкале: Минимальный размер равен 7 см, а максимальный - 35 см.
Minimum rental car is for 24 hours. Минимальный срок проката автомобиля 24 часа.
Minimum renting period is one day (24 hours). Минимальный срок проката машин - сутки (24 часа).