Английский - русский
Перевод слова Minimum
Вариант перевода Минимальный

Примеры в контексте "Minimum - Минимальный"

Примеры: Minimum - Минимальный
A guaranteed minimum income combined with a Гарантируемый минимальный доход, подкрепляемый политикой по профессиональной реинтеграции
In this way, the Code prescribes a minimum prison term for the commission of such offences. В данном случае в Кодексе предусматривается минимальный срок тюремного заключения за совершение таких преступлений.
The financial plan for 2009 recommended a minimum regular resources convertible cash balance of $98 million. В финансовом плане на 2009 год рекомендован минимальный остаток наличности в конвертируемых валютах по линии регулярных ресурсов в размере 98 млн. долл. США.
The system of minimum salary for the first category is established by agreement between social partners and is legalized by decisions of the Government. Минимальный тариф оплаты труда для первой категории установлен на основе соглашения между социальными партнерами и юридически закреплен постановлениями правительства.
In principle, the minimum legal age for marriage concurs with the age of legal majority. В принципе минимальный допустимый законом брачный возраст соответствует возрасту гражданского совершеннолетия.
The recommended minimum set of impact indicators should be consolidated and fine-tuned with inputs from, among others, the UNCCD 1st Scientific Conference. Рекомендуемый минимальный набор показателей следует консолидировать и согласовать, в частности, с материалами первой Научной конференции КБОООН.
Following in-depth analyses of the outputs of the various studies, a minimum set of 11 impact indicators has been identified and is recommended for use. После углубленного анализа результатов различных исследований был определен и рекомендуется к использованию минимальный набор из 11 показателей.
It should be noted that CST has recommended a minimum but not an exclusive set of indicators. Следует отметить, что КНТ рекомендовал минимальный, но неисчерпывающий набор показателей.
Candidates are now only convoked for interviews if they meet or exceed the minimum passing scores on the written test. Теперь кандидаты приглашаются на собеседование только в том случае, если они получили на письменном экзамене минимальный проходной балл или выше.
The Committee has set a minimum contribution and several member States have already paid in their contributions. В этой связи Комитет установил минимальный размер взносов, и многие государства-члены свои взносы уже сделали.
The delegations decided on 20 per cent as the minimum juice content for all lemons. Делегации приняли решение, что минимальный показатель содержания сока для всех лимонов должен составлять 20%.
The delegation of the United States preferred not to establish a minimum size. Делегация Соединенных Штатов предпочла не устанавливать минимальный размер.
The minimum volume of eye rinsing liquid should be determined and 500 ml is being proposed. Ь) необходимо определить минимальный объем жидкости для промывания глаз, и в этой связи предлагается объем, равный 500 мл.
The Mission currently has set maximum and minimum stock levels for all categories of expendable property. Миссия установила максимальный и минимальный уровень запасов для всех категорий расходуемого имущества.
Currently, under the Family Code of Azerbaijan, the minimum legal age of marriage for women is 17. В настоящее время согласно Семейному кодексу Азербайджана минимальный брачный возраст для женщин составляет 17 лет.
Percentage of regional entities meeting minimum security assurance measures Доля региональных подразделений, принявших минимальный комплекс мер по обеспечению безопасности
These minimum rates were determined for a period of three years and are reviewed annually. Эти минимальный ставки были определены на трехлетний период и ежегодно пересматриваются.
We support the United Nations call for a minimum social protection floor to be built in every country. Мы поддерживаем призыв Организации Объединенных Наций установить в каждой стране минимальный уровень социальной защиты.
The minimum and the maximum amounts of the unemployment benefit are fixed annually by the Public Social Insurance Budget Act. Минимальный и максимальный размеры пособия по безработице ежегодно устанавливаются Законом о бюджете государственного социального страхования.
It also recognized the urgency of developing a minimum required core set of accounts for countries to implement. Комитет также признал настоятельную необходимость определить требуемый минимальный набор основных счетов для внедрения странами.
The minimum required set of accounts should also be clearly linked to the derivation of indicators. Требуемый минимальный набор счетов также должен быть четко увязан с расчетом показателей.
(b) With regard to income-dependent benefits or parts of benefits designed to ensure a minimum income. Ь) в отношении обусловленных доходами пособий или частей пособий, призванных обеспечить минимальный доход.
UNICEF has raised its minimum annual regular resources programme allocation from $600,000 to $750,000. ЮНИСЕФ пересмотрел свой минимальный ежегодный уровень ассигнования регулярных ресурсов по программам с 600000 долл. США до 750000 долл. США.
Some stakeholders have complementary data that would supplement the minimum set of indicators being proposed by the secretariat. Некоторые заинтересованные субъекты располагают дополнительными данными, которые могли бы дополнить минимальный набор показателей, предлагаемых секретариатом.
Ethnic minorities also benefited from social security and unemployed persons received assistance that guaranteed them a minimum subsistence level. Кроме того, национальные меньшинства охватываются программой социального обеспечения, а безработные получают пособие, которое обеспечивает им минимальный прожиточный уровень.