Английский - русский
Перевод слова Minimum
Вариант перевода Минимальный

Примеры в контексте "Minimum - Минимальный"

Примеры: Minimum - Минимальный
Please indicate whether the State party intends to set the minimum legal age for marriage at 18 in order to comply with the Convention. Просьба сообщить, намеревается ли государство-участник повысить минимальный возраст для вступления в брак до 18 лет с целью соблюдения положений Конвенции.
CSO also carries out representative studies used to calculate the percentage of population living below specific poverty thresholds (so-called statutory, relative and minimum standard of living). ЦСУ проводит также репрезентативные исследования для расчета процентной доли населения, живущего ниже определенной черты бедности (так называемый нормативный, относительный или минимальный уровень жизни).
Well, I was all set to make the minimum payment of $150. Ну, я как раз собиралась внести минимальный вклад 150$.
The society announces that the minimum draft age Has been lowered to include all children ообщество ќЅЏяЋя≈ что минимальный предпологаемый возраст был снижен, что-бы включить всех детей
What's the minimum amount of words you would need to do a TEDTalk? Каков минимальный набор слов, необходимый для выступления?
Selection of a minimum set of indicators taking into account: а) отобрать минимальный набор показателей с учетом:
As the World Health Organization has set the necessary minimum at 2.5 psychiatrists for every 100,000 inhabitants, Morocco is aware of the urgency of the situation. Поскольку Всемирная организация здравоохранения считает, что минимальный показатель должен составлять 2,5 психиатра на 100000 жителей, Марокко осознает остроту сложившейся ситуации.
Secondly, there remains no minimum content of disclosure in all cases, which limits a refugee's ability to effectively respond. Во-вторых, во всех делах до сих пор не установлен минимальный объем подлежащей раскрытию информации, что ущемляет возможности беженцев для принятия эффективных ответных мер.
Following seven consecutive years of solid financial performance, including 2012, the UNOPS operational reserve is projected to remain above the minimum requirement at the end of the current biennium. После того как ЮНОПС в течение семи лет подряд, в том числе в 2012 году, удавалось добиваться неплохих финансовых показателей, прогнозируется, что в конце текущего двухгодичного периода его оперативные резервы будут по-прежнему превышать минимальный уровень.
The minimum healing time is three weeks before - Минимальный срок заживления - три недели, прежде чем -
In order to enhance professionalism and increase the competitiveness of logistics service providers, a minimum standard and code of conduct for the industry need to be established. В целях повышения профессионализма и конкурентоспособности поставщиков логистических услуг должны быть утверждены минимальный стандарт и кодекс поведения для логистической отрасли.
All Belizeans must be assured of a certain minimum standard of living, which served as a common basis for the full enjoyment of all human rights. Для всех белизцев должен быть обеспечен определенный минимальный уровень жизни, являющийся общей основой полного осуществления всех прав человека.
The report indicates (para. 172) that the minimum legal age for marriage in the State party is 18 years. В докладе указано (пункт 172), что в государстве-участнике по закону минимальный возраст вступления в брак - 18 лет.
This deficiency makes it difficult for States to add the names to their national databases as most require a minimum of identifiers in excess of that often supplied. Такое отсутствие информации создает препятствия для государств в плане пополнения своих национальных баз данных новыми фамилиями или названиями, поскольку многие из них требуют минимальный набор параметров определения, помимо тех, которые обычно предоставляются.
A minimum guaranteed income has been established by the law, as a type of social assistance based on the evaluation of the means and income of the applicant. Минимальный гарантированный доход установлен законом как вид социальной помощи на основе оценки средств и поступлений участников.
In addition, the minimum service period for promotion is shorter for women by one year in the respective service groups. Кроме того, минимальный период пребывания на государственной службе для повышения в должности для женщин на один год короче в соответствующих служебных группах.
Thus, an ordinance of 8 March 2000 required both spouses to be present at the marriage ceremony and set the minimum marriageable age for girls at 15 years. Таким образом, в соответствии с Указом от 8 марта 2000 года оба супруга должны присутствовать на церемонии бракосочетания, при этом для девушек предусматривается минимальный возраст вступления в брак - 15 лет.
Local authorities with less generous schemes or no scheme at all, now have to offer at least the minimum standard. Теперь местные органы власти, которые разработали менее щедрые программы или вообще обошлись без таковых, должны обеспечивать, по крайней мере, минимальный уровень.
The federal Constitution stipulates the minimum percentage of revenues derived from taxes, included those stemming from transfers, that each federal unit is to apply toward education. Федеральная конституция предусматривает минимальный процент доходов от налогов, включая суммы, поступающие на счета штатов, которые каждая федеральная единица обязана отчислять на цели образования.
Estonian Women's Studies and Resource Centre and the Round-table of Women's Associations have noted that the Act does not set out a minimum amount of compensation. Эстонский женский научно-исследовательский и информационный центр и Круглый стол женских организаций отметили, что Законом не устанавливается минимальный размер возмещения.
In order to minimise the differentiation of elderly poor persons, the minimum amount of the old-age pension has been increased. Для того чтобы свести к минимуму дифференциацию пенсий малообеспеченных пожилых людей, был увеличен минимальный размер пенсий по старости.
The CM establishes the minimum financing level for local governments. Study loans КМ устанавливает минимальный уровень финансового участия органов местного самоуправления.
In 1994 the minimum retirement and incapacity pensions were increased from $34.29 to $106.29. В 1994 году минимальный размер пенсий за выслугу лет и по инвалидности увеличился с 34,26 долл. США до 106,29 долл. США.
The minimum 60-day rule had long been recognized internationally in court decisions dealing with the question as well as in national codifications of foreign State immunity. Минимальный срок в 60 дней давно уже признан нормой в международной практике при принятии судебных решений по этим вопросам и в законодательстве разных стран относительно иммунитета иностранных государств.
Furthermore the Committee considers that the minimum legal age for marriage with parental consent is too low (15 for boys and 14 for girls). Кроме того, Комитет считает, что установленный по закону минимальный возраст вступления в брак с согласия родителей является слишком низким (15 лет для мальчиков и 14 - для девочек).