Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Maybe - Наверное"

Примеры: Maybe - Наверное
Maybe I should stay. Наверное, мне следует остаться.
Maybe I should rethink this thing. Наверное, стоит всё отменить.
Maybe Karen's right. Наверное, Карен права.
Maybe we should do that. Наверное, нам нужно это сделать.
Maybe Mildew was right. Агх, наверное Плесень прав.
Maybe the Captain shot it. Наверное, его подстрелил капитан Уайлс.
Maybe I better lay down. Наверное мне лучше лечь.
Maybe we should put him on suicide watch. Наверное, нам нужно установить надзор с целью предотвращения самоубийства.
Maybe they live inside her body and ride around in boats. Наверное, они в ней живут.
Maybe they got frightened off by the landscaping. Наверное, их отпугнула ландшафная планировка.
Maybe he accidentally strangled himself with an ascot. Наверное, он нечаянно удавился галстуком.
Maybe he thought he saw a window of opportunity. Наверное, ему померещилась кратковременная возможность.
Maybe his parents abandoned him in the woods like Tom Thumb. Родители, наверное, бросили его, как Мальчика-С-Пальчика.
Maybe his leg hurs and can't get up. Наверное, он все же повредил ногу и теперь не может встать.
Maybe I've just dug up one too many bodies. Я, наверное, выкопала слишком много тел.
'Maybe she didn't want to see me anymore. Наверное, она решила больше не видеться.
Maybe we'll go into the next tune, because I totally lost where this is going. Наверное, перейдём к следующей мелодии, потому что я совсем потеряла нить.
Maybe I been there before. Так наверное я туда заходил.
And you would hope, of course, to discover not just new sound waves or new frequencies at which they're communicating, but maybe even an effect in the communication, which is to say quicker mating or passing of news of food, or who knows? И вы, наверное, надеетесь найти не только новые звуковые волны или новые частоты, на которых они общаются, но и, возможно, результаты этих этих изменений, к примеру более быстрое спаривание или передача новостей о прибытии пищи, или
you've got to see this. this might be part of virgil's celebration of specialness... or it might not be. you might have seen it on television... or maybe you missed it. hope you don't mind loud music. ты видел это. это наверное часть виргилийского праздника уникальности... а может и нет. ты должен был видеть по телеку... или может, пропустил. надеюсь, ты не думаешь громкая музыка.
Maybe I built up a tolerance by being around wolves all this time. Наверное, я получил иммунитет, пробыв с волками столько времени.
Maybe we'll go into the next tune, because I totally lost where this is going. Наверное, перейдём к следующей мелодии, потому что я совсем потеряла нить.
Maybe I should watch so that if it breaks again, I can fix it. Наверное мне стоит посмотреть, вдруг снова сломаетмя, и смогу починить.
Maybe it was that 10-yard dash. Это, наверное, когда рванул аж до угла.
Maybe if I were given a second chance I would take football more professionally. Наверное, если бы вернулся в те годы, то что-то делал бы по-другому, относился бы более профессионально к футболу.