Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Maybe - Наверное"

Примеры: Maybe - Наверное
Well, maybe because he's a known member of the Vasquez Family... Ну, наверное, потому, что он не последний человек в клане Васкеса...
Yes, right, I think you sulked nonstop from about 1992 to '94 maybe. Да, точно, по-моему, ты постоянно дулась, начиная с 1992 года по 94, наверное.
They said maybe a deer ran across the road - and he swerved. Они сказали что наверное олень перебежал дорогу и он свернул
I'm probably crazy... and this doesn't maybe you're in there, somehow. Я, наверное, сошла с ума... и это не важно,... но возможно ты там.
Well, maybe I will ask him. Наверное, ты прав, можно попросить.
Well, maybe that's 'cause you're going the wrong way. Наверное, это потому, что ты идёшь не в ту сторону.
Well, maybe some people have a little help, you know? Наверное, некоторые получают небольшую помощь.
And then afterwards, maybe you'd like to go for a drive, to clear your head. А после этого тебе, наверное, захочется проехаться, очистить голову.
Don't wear white after Labor Day, maybe? Нельзя носить белый костюм в октябре, наверное?
She's got family in Canada, so maybe she figured they were less likely to cut her. У неё есть родные в Канаде, наверное, она решила, что они-то не порежут её.
So, this guy had eaten maybe a hundred hotdogs before we got him into the ambulance. Так вот, этот парень сожрал, наверное, сотню хотдогов, перед тем как мы загрузили его в скорую.
I think he's been in the bar, maybe. Наверное, я его в баре видела.
I'm so sorry to be telling you this way, but... well, maybe it's for the best. Мне очень жаль именно так тебе об этом сообщать, но... наверное, это к лучшему.
Well, maybe he's planning to escape. Наверное, планирует побег. А что?
Marcy, maybe you should leave the TV on for him. Марси, наверное, надо включить ему телек.
And I thought, maybe I'm on the right track, but it sort of lost its human quality. И я подумал, наверное, я на правильном пути, но история, вроде, утратила всякую человечность.
Paul is the designer of this wand, and maybe its easiest for him to come over here and tell me in person what's going on. Пол - дизайнер стены, и, наверное, проще всего ему выйти сюда и рассказать мне, что происходит.
His maybe most famous recording was something called "The Goldberg Variations." Bach only wrote themes and variations one time. Его наверное самая известная запись была вещью под названием "Гольдберг-вариации." Одно время, Бах писал только темы и вариации.
I don't know, New York, maybe? Я не знаю, Нью-Йорк наверное?
"I saw her maybe three times and she seemed very sullen." «Я видела её, наверное, от силы три раза, и она выглядела очень угрюмой».
Could she have been pregnant, maybe? Наверное, на это была другая причина.
Well, maybe because there's a good chance he is. Наверное, потому, что это очень вероятно.
All right, so maybe I thought about it for, like, a second, when we first became a team. Ладно, я все-таки подумывала об этом наверное, с секунду, когда мы только объединились в команду.
When we first heard you come through the gate, we thought maybe you were from Novus. Когда мы только услышали, как вы выходите из врат, мы решили, что вы, наверное, с Новуса.
Well, maybe if you knew that, it's why you took the case. Ты знала, наверное поэтому ты и взялась за это дело.