Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Maybe - Наверное"

Примеры: Maybe - Наверное
But for you, maybe it's not worth the risk. Но тебе, наверное, этого делать не стоит.
Then maybe you killed him so you wouldn't have to go through with it. Тогда наверное вы убили его, чтобы он этого не сделал.
You know, maybe I'm not the problem. Знаешь, наверное, проблема не во мне.
Whatever they did to her in belle reve, maybe it worked. Что бы они не сделали с ней в Бель Рив, наверное, это сработало.
Well, maybe Clark Kent made a mistake. Наверное, Кларк Кент допустил ошибку.
Well, Chuck, maybe what you need is a day off. Так, Чак наверное тебе нужен выходной.
It was only maybe a few minutes later that I heard someone pull up. А спустя, наверное, всего несколько минут, я услышала, как кто-то притормозил рядом.
Well, maybe I can catch it this weekend with Mel. Наверное, я смогу наверстать его в эти выходные вместе с Мэл.
Yes, but maybe not so much now. Да, но сейчас наверное уже не так.
You know, Stewie, maybe I should come by tomorrow and check things out. Знаешь что, Стьюи, наверное мне стоит самому взглянуть на это всё.
Just go with the usual stuff, maybe. Просто шел по обычным делам, наверное.
Although it hasn't for me, so maybe that only applies to questioning teens. Хотя это не имеет ко мне отношения, так что наверное это применятеся для подростковых вопросов.
Well... it was supposed to be in the last issue but maybe this one. Ну... Должно было быть в прошлом номере, но наверное в нынешнем выйдет.
Then maybe now is a good time for you to finish your story. Тогда, наверное, это хороший момент, чтобы закончит историю.
Well, maybe you didn't work it right. Что ж, наверное, плохо работала.
And if everything works out, well, maybe we can work together again... make some money. И если все выгорит - что ж, наверное мы снова могли бы работать в паре... Заколотишь кое-каких деньжат.
And maybe you think he doesn't really need you. И тебе, наверное, кажется, что ты ему тоже не нужна.
He could run, so maybe she just grazed him. Он смог бежать, наверное она просто задела его.
Well, maybe because I want an end to all this. Ладно, наверное, я просто хочу, чтобы всё это закончилось.
Well, maybe he really did put it there. Да, наверное, именно так он и сделал.
You know, maybe there's a way to work with all this fighting spirit. Знаешь, наверное, есть способ извлечь пользу из этого духа соревнований.
Now, Doris, maybe this wasn't such a good idea. Дорис, наверное, мы предложили не подумав.
It's... you know, maybe. Это... ты понял, наверное.
No, I guess maybe I wouldn't. Да, наверное, не сказал.
Or maybe not on the air. Наверное, не в прямом эфире.