| And then I think, maybe, you know, there is no devil. | А потом, наверное, ты понимаешь, что дьявола нет. |
| Look, Stan, maybe we should just... | Стэн, послушай, наверное нам просто надо... |
| I been thinkin' about it a few days, maybe it is too quick. | Я думал об этом несколько дней, наверное мы поспешили. |
| Somewhere in the third year, maybe... | Где-то году на третьем, наверное... |
| I don't know, maybe anything's possible. | Не знаю, наверное, все возможно. |
| So if we give Toothless the medicine, maybe that'll counteract the eel. | Значит, если мы дадим Беззубику лекарство, то, наверное, оно окажет противодействие угрю. |
| obviously maybe going to the toilet or something. | "Наверное, торопятся в туалет или куда ещё..." |
| No, but maybe I should. | Нет, но наверное я должен. |
| There is no one better, except maybe this hacker. | Нет никого лучше, кроме, наверное, этой хакерши. |
| Well, maybe when people go curling, they turn their phones off. | Ну, наверное когда люди играют в керлтнг, они их отключают. |
| Well then maybe you should try providing for her... on your own. | Ну тогда наверное тебе стоит попытаться обеспечить ее... как сможешь. |
| Okay, either way, maybe we both needed that time off. | Ладно, в общем, наверное, нам обоим нужно отдохнуть. |
| Yes, it's maybe better that way. | Да, так, наверное, будет лучше. |
| But maybe... he's not all wrong. | Но заметь... наверное, он не был уж совсем не прав. |
| I understand that we are all probably feeling relieved and maybe a bit relaxed because our work is finished. | Я понимаю, что все мы, наверное, вздохнули с облегчением и, может быть, немножко расслабились ввиду того, что на этом наша работа закончена. |
| If all you look at is outcomes, maybe. | Если смотреть только на итоги, то наверное. |
| And Darwin himself mused in a letter to a colleague that he thought that life probably emerged in some warm little pond somewhere - maybe not in Scotland, maybe in Africa, maybe somewhere else. | Сам Дарвин задумывался в письме коллеге, что он думал, что жизнь, наверное, зародилась где-то в каком-то маленьком тёплом пруду - может быть не в Шотландии, может быть в Африке, может где-то в другом месте. |
| Maybe it's in my pancreas or something, maybe. | Может это в поджелудочной или где-то там, наверное. |
| Maybe a year or two before that night, maybe more. | Наверное за год или два до той ночи, может раньше. |
| About 10 grand, maybe more. | Наверное, тыщ 10, может, больше. |
| Probably a-I-m-a-s-I-a-n, maybe two s's. | Наверное, а-л-м-а-с-и-а-н, может два "с". |
| Outside, or maybe in her room. | А где Пенелопа? - Наверное, в саду или у себя в комнате. |
| You start to realize that maybe... maybe your... maybe your ultimate dreams are just unattainable. | И ты начинаешь понимать, что, наверное, все твои сокровенные мечты недостижимы. |
| I know you're probably wondering why things maybe haven't accelerated as fast as maybe... | Знаю, ты наверное удивляешься почему некоторые вещи не идут так быстро, как могли бы... |
| Well, maybe I got a little upset, and maybe I told them where they could go. | Ну, наверное, я немного расстроился, и сказал, куда им идти. |