And then I think, maybe, you know, there is no devil. |
А потом, наверное, ты понимаешь, что дьявола нет. |
Look, Stan, maybe we should just... |
Стэн, послушай, наверное нам просто надо... |
I been thinkin' about it a few days, maybe it is too quick. |
Я думал об этом несколько дней, наверное мы поспешили. |
Somewhere in the third year, maybe... |
Где-то году на третьем, наверное... |
I don't know, maybe anything's possible. |
Не знаю, наверное, все возможно. |
So if we give Toothless the medicine, maybe that'll counteract the eel. |
Значит, если мы дадим Беззубику лекарство, то, наверное, оно окажет противодействие угрю. |
obviously maybe going to the toilet or something. |
"Наверное, торопятся в туалет или куда ещё..." |
No, but maybe I should. |
Нет, но наверное я должен. |
There is no one better, except maybe this hacker. |
Нет никого лучше, кроме, наверное, этой хакерши. |
Well, maybe when people go curling, they turn their phones off. |
Ну, наверное когда люди играют в керлтнг, они их отключают. |
Well then maybe you should try providing for her... on your own. |
Ну тогда наверное тебе стоит попытаться обеспечить ее... как сможешь. |
Okay, either way, maybe we both needed that time off. |
Ладно, в общем, наверное, нам обоим нужно отдохнуть. |
Yes, it's maybe better that way. |
Да, так, наверное, будет лучше. |
But maybe... he's not all wrong. |
Но заметь... наверное, он не был уж совсем не прав. |
I understand that we are all probably feeling relieved and maybe a bit relaxed because our work is finished. |
Я понимаю, что все мы, наверное, вздохнули с облегчением и, может быть, немножко расслабились ввиду того, что на этом наша работа закончена. |
If all you look at is outcomes, maybe. |
Если смотреть только на итоги, то наверное. |
And Darwin himself mused in a letter to a colleague that he thought that life probably emerged in some warm little pond somewhere - maybe not in Scotland, maybe in Africa, maybe somewhere else. |
Сам Дарвин задумывался в письме коллеге, что он думал, что жизнь, наверное, зародилась где-то в каком-то маленьком тёплом пруду - может быть не в Шотландии, может быть в Африке, может где-то в другом месте. |
Maybe it's in my pancreas or something, maybe. |
Может это в поджелудочной или где-то там, наверное. |
Maybe a year or two before that night, maybe more. |
Наверное за год или два до той ночи, может раньше. |
About 10 grand, maybe more. |
Наверное, тыщ 10, может, больше. |
Probably a-I-m-a-s-I-a-n, maybe two s's. |
Наверное, а-л-м-а-с-и-а-н, может два "с". |
Outside, or maybe in her room. |
А где Пенелопа? - Наверное, в саду или у себя в комнате. |
You start to realize that maybe... maybe your... maybe your ultimate dreams are just unattainable. |
И ты начинаешь понимать, что, наверное, все твои сокровенные мечты недостижимы. |
I know you're probably wondering why things maybe haven't accelerated as fast as maybe... |
Знаю, ты наверное удивляешься почему некоторые вещи не идут так быстро, как могли бы... |
Well, maybe I got a little upset, and maybe I told them where they could go. |
Ну, наверное, я немного расстроился, и сказал, куда им идти. |