| Maybe he's afraid no one'll get him. | Наверное, боится, что его никто не купит. |
| Maybe you ought to wait out here when we go inside. | Наверное, вам лучше здесь подождать, пока мы будем внутри. |
| Maybe we guys know more about what's going on than most people. | Наверное, мы, парни, знаем больше чем остальные люди. |
| Maybe you got tired cause it's the first day. | Наверное, вы просто еще не привыкли к новой работе. |
| Maybe I'd better go up to Monica's and have dinner. | Тогда наверное мне лучше уйти ужинать к Монике. |
| Maybe I should rip out your sticky bits. | Я, наверное, должен вырвать ваши колкие языки. |
| Maybe your dad's up there waiting for you too, miss. | Наверное, ваш отец тоже вас ждёт, мисс. |
| Maybe you should still check the plants. | Наверное, тебе лучше все-таки поливать цветы. |
| Maybe we both expect too much of each other. | Наверное, мы ожидали слишком многого друг от друга. |
| Maybe 10% of dogs survive this kind of a thing. | В таких ситуациях из всех собак выживают, наверное, 10 процентов. |
| Maybe I should've told you instead of pulling away. | Наверное, мне следовало сказать тебе, а не отстраняться. |
| Maybe you'd better tell her. | Наверное, тебе лучше сказать ей. |
| Maybe that's what made him a good sniper. | Наверное, это то, что делает его хорошим снайпером. |
| Maybe you should just hang onto it. | Наверное можешь оставить её у себя. |
| Maybe he skinned out 'cause she was broke. | Наверное, Марта догадалась, что он обыкновенный жулик. |
| Maybe you should go to Palo Alto. | Наверное, тебе стоит ехать в Пало-Альто. |
| Maybe we should revisit your lonely fat guy plan. | Наверное, нам стоит вернуться к твоему толстеющему одиночеству. |
| Maybe something to do with the antics. | Наверное, про твоё вчерашнее приключение. |
| Maybe I should have seen this comin'. | Наверное, мне надо было это предвидеть. |
| Maybe that's what you need, to be sent into a trance. | Наверное, то, что тебе нужно, ввести себя в транс. |
| Maybe I just need a hug. | Наверное, мне просто нужно кого-нибудь обнять. |
| Maybe we'd better play outside today. | Наверное, нам стоит пойти на улицу. |
| Maybe the biggest this town has ever seen. | Наверное этот город не видел преступления крупнее... |
| Maybe we should get you home. | Наверное, нам нужно отвезти тебя домой. |
| Maybe I'm not as experienced a planner as you. | Наверное, я не такой опытный планировщик, как ты. |