Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Maybe - Наверное"

Примеры: Maybe - Наверное
Maybe the whale's come here for us! Наверное, кит приплыл сюда ради нас.
MARIE: Maybe I'll wear this to the dance. Я, наверное, надену это на танцы.
Maybe you, but definitely not me. Теперь, наверное, не даст.
Maybe I should tell all this to the police? Наверное, мне стоит рассказать об этом полиции?
Maybe you're not supposed to feel better. наверное ты не предполагаешь чувствовать себя лучше
Maybe I have Frank Churchill to thank for making me first aware of being in love with you. Наверное, мне стоит сказать "спасибо" Фрэнку Черчиллу, ведь благодаря ему я впервые осознал, что люблю вас.
Maybe I just don't show it enough. Наверное я просто не показываю этого достаточно
Maybe he just wanted to leave for another reason. наверное, он хотел уехать по другой причине.
Maybe it's easier if I do say yes, because you won't take no for an answer. Наверное, мне проще сказать "да", потому что "нет" ты не примешь.
Maybe I'll step outside, too. Я, наверное, тоже выйду.
Maybe you two should have the talk. Вам, наверное, надо бы поговорить.
Maybe because of all the horrible things you've done? Наверное, из-за всех ужасных вещей, которые ты сделал?
Maybe I should add... that I'll take care of all your expenses as long as you need it. Наверное, стоит добавить, что я готов... полностью принять на себя все твои расходы на всё время учёбы.
Maybe it's that they were weird and often violent, like us. Наверное потому, что эти фильмы странные и часто жестокие, как мы.
Maybe she'll come and visit you ' Наверное она скоро приедет навестить тебя.
Maybe we should meet each other over a cup of coffee. Наверное, мне надо уже пригласить ее на чашечку кофе.
Maybe I should tell my friends! Мне, наверное, подругам сказать надо!
Maybe I can't hear it... but I'll try to "understand" it. Наверное, я никогда не смогу услышать твою игру, но я постараюсь понять её.
Maybe you know who it is? Наверное, ты знаешь, кто она.
Maybe the lawyers don't want that information public. наверное юристы не хотят обнародования этой информации.
Maybe I should run down to the cafe, see where she's got to. Наверное, мне стоит сходить в кафе, посмотреть, как там.
Maybe you went out to play instead? Наверное вы отправились играть вместо этого?
Maybe I'll go for a walk Я, наверное, пойду пройдусь.
Maybe it's better if I don't know which one is him. Наверное, мне лучше не знать, кто он.
Maybe I should have told you things weren't going so well with my husband and I was ripe for an affair. Наверное мне стоило сказать, что у нас с мужем не лады, и я созрела для новых отношений.