Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Maybe - Наверное"

Примеры: Maybe - Наверное
Maybe because your friends don't like me. Наверное потому, что твои подружки меня на дух не переносят
Maybe that's why I chose to die in one. Наверное из-за этого решила "уйти" именно здесь.
Maybe we'll just release your tongue. Наверное, мы лучше освободим ваш язык.
Maybe we hit a space cow. Наверное, мы сбили космическую корову.
Maybe two years before the dry dock closed up. Наверное, года за два до того, как закрыли сухой док.
Maybe it's just like that. Наверное у него что-то вроде этого.
Maybe you don't want to see your brother's brains fly through the air. Наверное, ты не захочешь видеть, как я вышибу мозги твоему брату.
Maybe it's because I'm 50. Наверное это потому, что мне 50.
Maybe we should send a text back. Наверное нам стоит послать смс-ку в ответ.
Maybe he's saying he's religious. Наверное, имеется в виду "религиозный".
Maybe I just didn't want to know. Наверное, я просто не хотел ничего замечать.
Maybe the hat's been delivered... Это, наверное, принесли шляпу.
Maybe when we, the founders of this business in Russia, get old. Когда мы, основоположники этого бизнеса в России, постареем, наверное.
Maybe go back to college and get a brain surgery degree. Наверное, я вернусь и получу учёную степень.
Maybe I'll do a sauna. Тогда я, наверное, пойду в сауну.
Maybe you'd better get a confirmation from base. Наверное, тебе лучше получить подтверждение с базы.
Maybe that's a bad idea. Наверное, это была плохая идея.
Maybe you should start without me. Наверное, тебе стоит начать без меня.
Maybe I did have one too many. Наверное, я слишком много сегодня принял.
Maybe so the kids don't hurt it. Это, наверное, чтобы его дети не покалечили.
Maybe that's why I stole credit for your drink. Наверное, поэтому я украла у тебя этот коктейль.
Maybe my letters aren't getting through. Письма, доходят или, наверное, не доходят.
Maybe we should keep it for Harrison. Наверное мы должны сохранить это для Гаррисона.
Maybe the question is whether you'll be there for me. Наверное, вопрос в том, кем ты будешь для меня.
Maybe I drank a little too much. Наверное, я переоценил свои возможности.