Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Maybe - Наверное"

Примеры: Maybe - Наверное
Patagonia is noted for... maybe it were more selfish than that. Патагония известна... это, наверное, было более эгоистичным, чем я думала... с прибытием ораторов...
And so this is something that maybe a lot of people don't realize. Наверное, многие ещё не в курсе, но у нас есть станции повсюдув Калифорнии и Неваде, а также между Бостоном и Вашингтоном на Восточном побережье.
All right, so maybe I had my hopes up too high. Наверное, мои ожидания были слишком высоки.
I do not know, maybe I did something to myself. Наверное, я бы с собой что-нибудь сделала.
You could probably sell 'em to a doll company And get maybe 40 grand for 'em. Их наверное можно продать кукольной компании тысяч за сорок.
No, all I need is some coffee, maybe a little food. Да нет, всё, что мне надо сейчас- кофе-ну, и наверное, поесть немного.
Probably the fuel filter or maybe the pump. No, no. Наверное, топливный фильтр или помпа.
Well, I think that's maybe because she didn't trust you. Наверное, потому что не доверяла тебе.
We should probably start working on that apology to Jabbar, maybe? No. Наверное, нам неплохо бы заняться извинениями перед Джаббаром.
Well maybe I should be speaking directly to Rick Byer. Ну... Тогда, наверное, надо поговорить с Риком Байером напрямую.
Well, maybe she wanted to put some distance between herself and a dead boyfriend. Наверное, она хотела увеличить дистанцию между ними.
I mean, maybe I should, but I just think I'm a little too tired to figure that out. Не против, хотя, наверное, стоило бы. Наверное просто слишком устал, чтобы думать на эту тему, так что всё норм.
And if you think I would ever be part of screwing that up, then maybe you don't know me at all, Robin. И если ты думаешь, что я способен помешать свадьбе, то наверное, совсем меня не знаешь, Робин.
So, maybe it's time you... started working from somewhere that just isn't here. Наверное, пришла пора... поработать тебе где-нибудь в другом месте.
Right, well, maybe gun powders and flares aren't such a good idea down here. Да, наверное порох и огни не подходят в данной ситуации.
Well, I'm going to take it for a road-trip test drive, so maybe when I get back. Ну, сначала мне надо обкатать ее, так что, наверное, когда вернусь.
But I do need you, and maybe I didn't realize it until it was too late, but this the most important part of my life. И наверное я не понимала этого, пока не стало слишком поздно, но ты стал очень важной частью моей жизни.
I don't know what it was that bent your life out of shape, but maybe I've been there, too. Я не знаю, что так изуродовало твою жизнь, но, наверное, я тоже подобное пережил.
Two sons out of three who succeed, maybe I should be happy with it. Наверное, мне НЗДО смириться С тем, ЧТО средний СЫН не УДЗЛСЯ.
And, I apologise, but I just think I'd be shooting puffs of smoke right now, anyway, so... maybe... maybe that's it. Я, прошу прощения, но, не думаю, что, я сейчас, вдруг, извергну фонтан... так что, наверное... наверное, хватит.
When you're six, maybe you can do that. В шесть лет, наверное, такое возможно.
Seon Young was going to leave, so maybe he did not want to stay here anymore. Наверное, не хотел оставаться здесь один без нее.
And this is maybe what explains why, for 30 years, he continued to make false papers at the expense of all kinds of sacrifices. Наверное, это объясняет, почему в течение 30 лет он продолжал подделывать документы, жертвуя для этого многими вещами.
Or maybe you should just get a comb that looks like a switchblade so you don't accidentally cut yourself. А лучше, наверное, расчёску как нож-бабочка, чтоб ты себя случайно не покромсал.
And if you hadn't married mum maybe I would't have been born... Наверное тогда я и не родился бы.