Maybe Brad's got the right idea, hiding underneath his Humvee. |
Наверное, Брэд сделал правильно, спрятавшись под своим хаммером. |
Maybe I can think of a way to use that. |
Наверное, я могу это использовать. |
Maybe I should spend less time at the cemetery. |
Наверное, нужно реже бывать на кладбище. |
Maybe I should never have gone away in the first place. |
Наверное, мне не стоило переезжать. |
Maybe I'm just not ready to talk about them yet. |
Наверное, я еще не готова об этом говорить. |
Maybe you're sick of me, too. |
Наверное и тебя от меня тошнит. |
Maybe they, too, were sent to find Akator. |
Наверное, их тоже послали в Акатор. |
Maybe I'll buy a boat and sail around the world. |
Наверное куплю лодку и поплыву по миру. |
Maybe they got rid of the body in another way. |
Наверное, закопали его в другом месте. |
Maybe we're seeing another side to Father Jack, a more caring... |
Наверное мы наблюдаем другую сторону отца Джека, более заботливую... |
Maybe it would be best if I talked to a human crew member. |
Наверное, лучше мне пообщаться с живым членом экипажа. |
Maybe they're discussing new ways to implement bureaucracy. |
Наверное обсуждают новые способы внедрения бюрократии. |
Maybe you just need to get some sleep. |
Тебе, наверное, следует выспаться. |
Maybe today... wasn't such... a good day to drop in. |
Наверное я выбрал не лучшее время, чтобы заглянуть. |
Maybe it was just really clear that day. |
Наверное тогда была очень ясная погода. |
Maybe it's just not possible to enjoy yourself when you're still holding onto Colleen. |
Наверное, невозможно радоваться жизни, когда надеешься помириться с Коллин. |
Maybe we should have picked a better superpower for you, Patrick. |
Наверное, стоило выбрать тебе другие сверхспособности. |
Maybe I'll just have a little bit of this sherry. |
Наверное, всё-таки стоит глотнуть этого хереса. |
Maybe it's my beauty working its effects. |
Наверное, это всё моя неотразимость. |
Maybe I'll go raid Peterman's fridge. |
Наверное сделаю рейд к холодильнику Питермана. |
Maybe this is too much for her to handle. |
Наверное, для нее это слишком тяжело. |
Maybe I'm dying, or getting old. |
Наверное, я умираю или старею. |
Maybe that's his way of getting through life. |
Наверное, таков его образ жизни. |
Maybe it's supposed to be this way. |
Наверное, так и должно быть. |
Maybe we should stick with it, Ted. |
Наверное, надо держаться, Тед. |