Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Maybe - Наверное"

Примеры: Maybe - Наверное
Maybe this is as big as the wrap gets, Это, наверное, самый большой размер.
Maybe l should have warned you - Наверное, надо было тебя предупредить:
Maybe I should put in another field of corn there. Наверное, нужно посадить рядом с ними кукурузу
Maybe it does not matter which hospital? Наверное, это не имеет значения.
Maybe that's what the thief took with him. Наверное это то, что вор забрал с собой
Maybe I was just hoping I wasn't alone. Наверное, я надеялся, что я не одинок.
Maybe this is too hard for anyone to hear, but... Наверное, это было бы тяжело узнать кому угодно, но...
Maybe this is the time. Let's be serious for a moment about something other than this scene. Наверное, настал момент поговорить серьёзно о том, что осталось за сценой.
Maybe you're not the right doctor for me Наверное, ты не тот врач, что мне нужен.
Maybe I should explain why I'm out here tonight. Я, наверное, должна объяснить, как я сюда попала?
Maybe I should just go get him an Xbox. Наверное, я лучше схожу в магазин и куплю ему ХЬох. Нет!
Maybe it bothers her not to be in Milan Наверное, жалеет, что не приехала в Милан.
Maybe it's as simple that when the spring arrives... "Наверное, дело в том, что" "все мы надеемся на какое-то обновление."
Maybe I'll go and wake up Miles, play a little "tongo." Наверное, разбужу Майлза... и мы немного поиграем в тонго.
And I think I'd have a shot with Mabel Maybe. И я думаю я мог бы сняться с Мэйбил, наверное
Maybe something was held over his face to incapacitate him. Ему наверное что-то накинули на лицо, и он задохнулся
Maybe it's better for a girl... to do that? Лучше, наверное, у девушек получается?
Maybe I'm out of my mind Тогда я, наверное, сойду с ума
Maybe you know why we need oil? Ты знаешь, наверное, для чего нужна нефть?
Maybe I should've dialed down the Doubting Thomas. Мне, наверное, не помешало бы созвониться с Фомой Неверующим. Молчать, фарисей!
Maybe it isn't appropriate for you to still come to me with every little problem in your life. Наверное, с твоей стороны неправильно прибегать ко мне со всякой мелкой проблемой в твоей жизни.
Maybe you just had a very bad cold for the last 15 years. наверное у тебя тяжелая простуда последние 15 лет.
Maybe 'cause dark doesn't show the stains? Наверное, потому что темный цвет маскирует пятна.
Maybe a way out here that would preserve clarity and, at the same time, make the proposal more precise would be to add a full stop after the word "session". Наверное, единственный способ, при котором будет сохранена ясность, и одновременно предложение станет более точным, заключается в том, чтобы поставить точку после слова «сессии».
Maybe mom's friend could create a piece using the classical music you think I need, but mixed with a beat with a modern edge like Mom wants. Наверное мамины друзья могут сделать часть, используя классическую музыку, в которой по-твоему я нуждаюсь, но смешать с современным ритмом, как хочет мама.