| [sighs] So we put him on LVAD and RVAD, and he waits here maybe forever. | Поставим ему стимуляторы обоих желудочков и он, наверное, пробудет здесь вечность. |
| Looks like maybe there's a mural underneath it. | Предедущее хозяева, наверное, заделали её. |
| We haven't seen that guy since, so maybe we didn't need to worry. | Что-то его больше не видно, наверное, мы зря переполошились. |
| If she's gone back to her old master, maybe she's better off this way. | Она, наверное, счастлива, что вернулась к хозяину. |
| And this is maybe what explains why, for 30 years, he continued to make false papers at the expense of all kinds of sacrifices. | Наверное, это объясняет, почему в течение 30 лет он продолжал подделывать документы, жертвуя для этого многими вещами. |
| I thought seeing you face-to-face would put an end to all of this, but maybe it's time I realize I'll never be the same. | Я думала, увидевшись с тобой, я снова стану прежней, но, наверное, мне уже никогда не стать прежним Аватаром. |
| And while you're four blocks away having your vacation, I'll be home maybe taking a little masturbacation. | И пока ты будешь в четырех кварталах отсюда проводить свой отпуск, я буду дома, наверное, наслаждаясь онаникулами. |
| Listen, maybe we should hang out at my place for a while so as not to give your grandparents a visual to lash out to. | Слушай, наверное, нам будет лучше повстречаться у меня какое-то время, чтобы не давать возможности твоим старикам атаковать нас. |
| well maybe it's time/to stop driving carpool. | "Моя дочь отличница" наверное, пора прекратить подвозить их после школы. |
| Probably wanted to take him out in the countryside and get some pliers and a blowtorch and work him over a little bit, maybe send Theo a little snapshot. | Наверное, хотел вывезти в глушь и обработать плоскогубцами да паяльником, и, наверное, отправить Тео фотку. |
| But maybe I should have put aside some special ball-tossing time just for the two of us to make sure Sparky knew that he was a good boy. | Наверное, нужно было выкроить время и поиграть в мячик со Спарки, чтобы Спарки знал, что он хороший пёс. |
| And then it seemed like maybe you might not be together anymore. | И, наверное, даже, когда вы уже расстались. |
| In general, and maybe, again, it's because I'm a tech entrepreneur, I look at things as platforms. | В общем, наверное из-за моих "технических" корней как предпринимателя, я всё рассматриваю с точки зрения платформ. |
| For us it's not, maybe it's different for them. | Тем более у них наверное свои приоритеты. |
| Jim, there are now a great many... maybe a dozen already, of those security men... in athletic uniforms. | Джим, я вижу множество, ну наверное, с десяток сотрудников службы безопасности в спортивных костюмах. |
| The interview process requires a polygraph, and if you have anything you don't want to come out, maybe... | Нужно пройти тест на детекторе лжи, и, если у тебя есть что скрывать, то наверное... |
| Well, maybe you'd feel more comfortable talking to a professional. | Ну, мне, наверное, пора. Ну, если... Джули осталась у отца. |
| Lois, maybe I should check on those building permits that you were talking about. | Лоис, давай я наверное схожу, проверю что там в тех зданиях и... к тому же, ты хотела пропустить "всю эту валентинотень"... да? |
| I owe that to you boys here... and maybe to a dog... who isn't here. | И ещё, наверное, собаке, которой сегодня нет. |
| Seon Young was going to leave, so maybe he did not want to stay here anymore. | Наверное, и он не хотел здесь больше оставаться. |
| I mean, I guess what I'm saying is, maybe I don't want to see a movie. | В смысле, наверное, я просто не хочу смотреть кино. |
| Kid: Perhaps our planet beckoned Dinopolis into the past... maybe as a measure against Chronopolis and humanity. | «Кид: Наверное, наша планета отправила Динополис в прошлое... как противопоставление Хрополису и всему человечеству.» - Square, Chrono Cross. |
| On Tuesdays, I go out and get new games, maybe throw in a trip to 7-Eleven for a grape Slurpee, which must have been where I was going... | Иногда прошвырнуться до магазина 7-11 за виноградным слюрпи - наверное, туда я и шёл. |
| We'll probably need huskies, maybe even a boat, depending where it is. | Нам, наверное, упряжка понадобится или лодка? |
| In general, and maybe, again, it's because I'm a tech entrepreneur, I look at things as platforms. | В общем, наверное из-за моих "технических" корней как предпринимателя, я всё рассматриваю с точки зрения платформ. |