| Maybe I could've done it different. | Наверное, можно было сделать по-другому. |
| Maybe I punched you harder than I thought. | Наверное я ударила тебя сильнее, чем думала. |
| Maybe we both need to say sorry. | Наверное, нам обеим стоит извиниться. |
| Maybe, if you like that kind of look. | Наверное, если в твоем вкусе. |
| Maybe you can stay at a hotel. | Но вам наверное придется переночевать в отеле. |
| Maybe everybody here wants to do a little touch. | Тут, наверное, каждый хочет внести свои штрихи. |
| Maybe it's your cologne, Batsy. | Наверное это твой одеколон, Бэтси. |
| Maybe I should go out first. | Наверное, сначала стоит выйти мне. |
| Maybe it just can't be done. | Наверное, с этим нужно покончить. |
| Maybe I'm getting too old for this. | Наверное, становлюсь слишком стар. Идем. |
| Maybe we should come back for these. | Наверное, мы лучше вернёмся за этим. |
| Maybe because I worked on it. | Наверное, потому что я их вел. |
| Maybe I should have taken a nice calligraphy class. | Наверное, мне стоило записаться в класс каллиграфии. |
| Maybe they haven't told you. | Это, наверное, тебе не сказали. |
| Maybe I don't say it enough. | Наверное, я редко это говорю. |
| Maybe we should take the service elevator. | Наверное нам стоит вызвать служебный лифт. |
| Maybe the only one I've ever known. | Наверное, единственная, которую я когда-либо имела. |
| Maybe you shouldn't invite her... | Наверное, не надо ее просить. |
| Maybe you should have written something for her. | Наверное, тебе стоило написать ей речь. |
| Maybe I should get some professional help. | Наверное, мне нужна помощь профессионала. |
| Maybe I should have stood up. | Наверное, надо было не подчиниться. |
| Maybe it was that vacuum-packed sushi for dinner. | Наверное, виноваты суши из пакета, что были на ужин. |
| Maybe that's what makes it bearable. | Наверное, поэтому мы можем всё пережить. |
| Maybe it's best if I just do this myself. | Наверное, будет лучше, если я зайду одна. |
| Maybe I'll get the fried fish. | (хассан) Я, наверное, возьму жареную рыбу. |