| They do this maybe half a dozen times before they get bored, and then they go off and play in traffic. | Сделает так, наверное, раз десять, пока не надоест, и поотом уйдет играться себе. |
| I'd like to put a paper chain over there, and maybe over there too. | Я хотела бы повесить там гирлянду. И здесь тоже, наверное. |
| Since we have an extra minute here, I thought perhaps youcould tell us a little bit about these seeds, which maybe came fromthe shaved bit of the building. | Пока у нас есть лишняя минута, я подумала, может быть, тымог бы рассказать нам немного об этих семенах, которые, наверное, появились из бритой части здания. |
| One of us with X-ray vision, maybe. | наверное, для кого-то, кто обладает рентгеновским зрением. |
| But I have to say, watching your future wife at work made me think that maybe I should give up the consulting business and get into law enforcement full time. | Вообще-то, я не очень много помогла, но должна сказать, наблюдая за работой твоей будущей жены, я подумала, что наверное мне стоит оставить консультации и все свое время посвятить правоохранительным органам. |
| Or maybe you're not the goddess of the universe you thought you were. | Или, наверное, ты не оказалась богиней вселенной, как была уверена по жизни. |
| And maybe he feels the same way about you as you do about him. | И, наверное, он чувствует то жё самоё по отношёнию к вам. |
| Are you maybe the Gershon Gershon sisters from City School? | ы, наверное, сЄстры этой, ертон... ершон, из дев€той городской? ЦЌет. |
| Right in here, maybe, and we get it all on film. | Вот прям здесь, наверное, да? |
| (sing) We could've raised maybe 300 silver pieces or more (sing) | Мы могли бы получить за нее наверное три сотни серебренников или больше. |
| If "Top Gun" here's a maybe, how the hell did I even get on the team? | И если эта мисс Топган "наверное", как я вообще в команду попал? |
| That's analogous to imagine learning to ride a bicycle, and maybe I give you a lecture ahead of time, and I give you that bicycle for two weeks. | Представьте себе - это аналогично обучению езде на велосипеде, где, наверное, я сначала объясняю вам теорию, а затем даю вам велосипед на две недели. |
| And it's something so astounding and so astonishing that Ithink maybe as I remove this cloth a suitable gasp of amazementmight be appropriate. | настолько потрясающее и ошеломляющее, что, наверное, кактолько я сниму это покрывало, вполне уместно будет просто ахнуть отизумления. |
| I was wondering if you could float me 20K at two points... but maybe now is not a good time for you. | 'отел спросить: не подкинешь мне 20 кусков под 2 процента... или тебе сейчас, наверное, самому несладко? |
| But a spirit of comradery exists between the men like you find only in combat, maybe, or on a pro ball club in the heat of the pennant drive. | Но дух между людьми там существует дух товарищества, какой, наверное, бывает только в бою, или в бейсбольном клубе в разгар сезона. |
| Then maybe we'd have better luck looking for the sharp, spiky weapon that was used to create the teeny, tiny microscopic nick that I discovered. | Тогда нам, наверное, нужно искать острое, стержнеобразное оружие, которое могло оставить крошечное, почти микроскопическое отверстие, которое я обнаружил. |
| Dude, that beer's been sitting there since before "Rocky ill," maybe even "Il." It's probably poison by now. | Чувак, это пиво появилось тут наверное ещё до Роки-З Может даже Роки-2. Сейчас это уже наверное отрава. |
| And maybe at this point, when you know what I do, or maybe what I've failed to do, you'll think that I probably ought to be fired, and I could certainly understand that. | И может, в этот момент, когда вы знаете, чем я занимаюсь, и где я не справился, вы, наверное, думаете, что меня надо бы было уволить, и я, скорее всего бы, с вами согласился. |
| The mine must have tapped into a pocket of the gas, unleashing a deadly wave, which surged through the village, maybe ten or 20 feet high, asphyxiating everything in its path. | Наверное, шахтеры наткнулись на полость с газом, выпустив смертельную волну которая пронеслась через деревню на высоте 20 футов удушая все на своем пути |
| They do this maybe half a dozen times before they get bored, and then they go off and play in traffic. | Сделает так, наверное, раз десять, пока не надоест, и поотом уйдет играться себе. |
| There are great scenes - maybe not the most amazing dramatic scenes in the history of time, but pretty great scenes. | Есть прекрасные сцены - наверное, не самые драматичные сцены всех времен, но тем не менее прекрасные сцены. |
| And up there, a place for gargoyles and broken clock towers that have stayed still and dead for maybe like 100 years, up there is me. | Здесь наверху, в месте для горгулий и сломанных часовых башен, которые стоят мёртвые и безмолвные, наверное уже лет сто, здесь наверху я. |
| But maybe I shouldn't be so presumptuous, reading your mind about what you... might want. | Но, наверное, мне не стоит быть такой самонадеянной и пытаться отгадать, чего ты хочешь? |
| Maybe she considered you a looney | Она, наверное, была в тебя влюблена по самые уши. |
| Maybe when they hardly speak. | Наверное с тех пор, как они почти перестали разговаривать. |