Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Maybe - Наверное"

Примеры: Maybe - Наверное
Maybe that would make me walk funny. Наверное, у меня походка будет странная.
Maybe because when you went to that school, you used to bring weapons. Наверное, это потому, когда вы учились в той школе, вы приносили туда оружие.
Maybe he can get her one. Наверное он сможет достать ей кресло.
Maybe because he can't find his girlfriend. Наверное, потому что не может найти свою девушку.
Maybe I'll go with you next year. Наверное, в следующем году я поеду с тобой.
Maybe the first Thanksgiving was cause they were just to worn out to fight anymore. Наверное, в первый День Благодарения они были слишком измотаны, чтобы вступать в драку.
Maybe it's because you're really sad about something and this is your way of feeling better about yourself. Наверное, тебе по-настоящему плохо из-за чего-то, и это твой способ поднять себе настроение.
Maybe we should tell King Stefan about the boy. Наверное, надо рассказать королю Стефану об этом юноше.
Maybe it's not our night. Наверное, это не наша ночь.
Maybe we will leave you now... Мы теперь, наверное, вас оставим...
Maybe you should take Dr. Brennan this time. Наверное, тебе лучше в этот раз взять доктора Бреннан.
Maybe we'll go in the garden, and she'll show me her parsley. Наверное, мы пойдем в сад, и она покажет мне свою петрушку.
NERO: Maybe I should go with you, talk to Wendy. Наверное, мне стоит поехать с тобой, поговорить с Венди.
Maybe 'cause she's one of them. Наверное, потому что она - одна из них.
Maybe that means leaving behind something that's great, too. Наверное это также включает в себя и оставить в прошлом что то прекрасное.
Maybe I should talk to a lawyer now. Наверное, мне пора поговорить с адвокатом.
Maybe we should go with gender-neutral colors. Green, yellow... not purple. Наверное, стоит выбрать нейтральный, бесполый цвет, зелёный, жёлтый... не фиолетовый.
Maybe he's a better wife for you than I was. Наверное, он лучшая жена для тебя, чем была я.
Maybe you know what you're doing. Наверное, ты знаешь, что делаешь.
Maybe I never learnt to talk about myself. Наверное, я не научился говорить о себе.
Maybe it's only fair to tell you. Наверное, я должен рассказать тебе кое-что.
Maybe it's because so much of your life revolves around us. Наверное, это из-за того, что твоя жизнь слишком сильно связана с нами.
Maybe I should take a shower. Мне, наверное, надо принять душ.
Maybe you shouldn't sit alone in here all day. Наверное, тебе не стоит здесь сидеть весь день одному.
Maybe you didn't notice that Sinder-Pa left you a nice gift underneath the Kinderclausen ladder. Наверное, ты не заметил, что Синдер-Па оставил тебе подарок под стремянкой Киндерклаузена.