Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Maybe - Наверное"

Примеры: Maybe - Наверное
Might be a little awkward, but maybe it's the grown-up thing to do. Может было бы неловко, но наверное это был бы взрослый поступок.
So maybe I should wear this. Тогда, наверное, стоит надеть её.
Wherever they were leading these kids, maybe Lexi's there, too. Куда бы они не везли этих детей, Лекси, наверное, там тоже.
Well, maybe I should talk to Kelly, see what she remembers. Наверное, мне стоит поговорить с Келли, узнать что она помнит.
Yes. Well, maybe they won't miss them. Тогда, наверное, они не сильно расстроятся.
Really? I don't remember... maybe my memory was failed. Что-то не припомню... склероз наверное.
But maybe I should stay here in Paris, clear my name. Но, наверное, мне стоит остаться в Париже, чтоб очистить своё имя.
One for him and maybe the other for manuel. Одна для него, а вторая, наверное, для Мануэля.
Then maybe it's time to widen the circle. Тогда, наверное, пора разорвать этот круг.
Sorry to tell you this on a machine, but maybe it's best. Жаль, пришлось сказать автоответчику это, но так, наверное, даже лучше.
You maybe should do the two and a half instead. Тебе наверное стоит выполнить два с половиной взамен.
I've been thinking that maybe my share should be a little bigger. Я тут подумал, что, наверное, моя доля должна быть чуть побольше.
At church mourning the loss of his dear friend, maybe. В церкви, наверное, горюет по своему дорогому другу.
Well, maybe I'm ready now. Хорошо, наверное я готова сейчас.
Then maybe you shouldn't stay here. Тогда, наверное, тебе лучше уехать отсюда.
I'll head out east maybe. Я, наверное, отправлюсь на восток.
I guess I just was wondering if you've had any thoughts about maybe starting over somewhere new. Наверное, мне просто интересно, есть ли у тебя какие-то идеи может быть, о том, чтобы начать сначала в другом месте.
I got home, maybe 7:30, and I stayed in all night. Я был дома, наверное, около семи тридцати и оставался там всю ночь.
Well, we're just having a cookout and maybe playing charades. Ясно. Ну мы наверное просто сходим на пикник и поиграем в шарады.
OK, well, maybe I'll go get some candy after all. Наверное, лучше мне прямо сейчас сходить за конфетами.
It was maybe 4:00 AM. Было, наверное, 4 утра.
Yes, I suppose maybe I should. Да, наверное я должна это сделать.
So I want to pick, maybe, 30 really great girls that I know I can confirm. Я хочу выбрать, наверное, штук 30 отличных девушек, которых я точно смогу утвердить.
You were there, maybe, on the night of his victory. Наверное, вы были там в ночь его победы.
If it's very large, maybe you're benefiting from propaganda. Если он очень велик, наверное, вас пропагандируют.