Maybe hoping it was something else. |
Наверное надеясь, что дело в чем-то другом. |
Maybe you think I'm just pretentious. |
Наверное, ты думаешь, что у меня слишком высокие требования. |
Maybe something a building contractor might have. |
Наверное, у строительных подрядчиков может быть что-то такое. |
Maybe she needs it to crack hard seeds. |
Наверное, он ей нужен, чтобы расклёвывать твердые зернышки. |
Maybe he flew back to Singapore... |
Наверное, он уже улетел обратно в Сингапур... |
Maybe you didn't know that. |
Вы, наверное, не знали об этом. |
Maybe they think you're lonely. |
Наверное, они думают, что тебе одиноко. |
Maybe the only thing she does love. |
Это, наверное, единственное, что она по-настоящему любит. |
Maybe I'll stay in drug unit. |
Наверное, стоило остаться в отделе по борьбе с наркотиками. |
Maybe they're playing follow the leader. |
(чапман) Наверное, они следуют за лидером. |
Maybe because I knew who the father was. |
Наверное, потому что я знала, кто ее отец. |
Maybe mention estrogen treatment after menopause. |
Наверное, стоит добавить курс эстрогенов после наступления климакса. |
Maybe... since you looked sad... |
Может... Наверное потому, что у тебя было грустное лицо. |
Maybe we should call someone or something. |
Надо, наверное, позвать кого-нибудь, или типа того. |
Maybe I shouldn't just drop by unannounced. |
А мне, наверное, не стоит заезжать к вам без предупреждения. |
Maybe a fine wine, civilized people, adult company. |
Наверное, вино с тонким букетом, как цивилизованные люди во взрослой компании. |
Maybe let me do the talking. |
Наверное, лучше я буду говорить за тебя. |
Maybe I was too blind to see it. |
Я, наверное, была слишком слепа и не заметила. |
Maybe you don't hear so good. |
Вы, наверное, уже не очень хорошо слышите. |
Maybe best of all, it's recession-proof. |
И, наверное, самое главное, это устойчивость к кризису. |
Maybe you'd better put it back. |
Наверное, будет лучше, если вы положите книгу на место. |
Maybe you didn't know that. |
Вы, наверное, не знали об этом. |
Maybe it just got too hard. |
Наверное, из-за того, что многое накопилось. |
Maybe you should have married him. |
Наверное, замуж тебе надо было выходить за него. |
Maybe it's the other pilot. |
Наверное, это не Дон Альберто, а другой пилот. |