| Maybe you should get a start on those vets. | Наверное, надо начать осмотр ветеранов. |
| Maybe, at the end, he was happy. | Наверное, в конце он стал счастлив. |
| Maybe I should take you to the emergency room. | Наверное, лучше было тебя показать доктору. |
| Maybe I was just projecting onto a guy in a coma. | Наверное я просто придумала себе парня в коме. |
| Maybe I'll try it some other way. | Наверное, я попробую по другому. |
| Maybe we should put him down for his own good. | Наверное, нам нужно облегчить его страдания. |
| Maybe I should have a chat with him. | Наверное мне нужно с ним поговорить. |
| Maybe you shouldn't go out there now. | Наверное туда сейчас не стоит идти. |
| Maybe we should try to get In touch with nathan. | Наверное, мы должны связаться с Нейтаном. |
| Maybe it was the way he combined fantasy and reality the land... | Наверное, все дело в сочетании фантазии и реальности. |
| Maybe I'll buy a calculator with my share of the money. | Я наверное куплю калькулятор на свою часть денег. |
| Maybe I live a whole rich life filled with adventure and intrigue. | Наверное, моя жизнь полна интриг и приключений. |
| Maybe you didn't hear because of Broadway. | Наверное, был занят на Бродвее. |
| Maybe you'd better wait until you have your glasses fixed. | Наверное вам лучше подождать, пока починят ваши очки. |
| Maybe it's hard for him to talk about. | Наверное, для него это больная тема. |
| [exhales] Maybe you should crash here. | Наверное, лучше тебе переночевать здесь. |
| Maybe we need to find you a doctor. | Наверное нам лучше найти тебе врача. |
| Maybe that's what you and Colonel Young were sensing. | Наверное, это почувствовала ты и полковник Янг. |
| Maybe, but first I might try this... | Наверное, но сначала все-таки попробую... |
| Tao: Maybe he's running low on funds. | Наверное, у него кончились деньги. |
| Maybe I should have Doc take a look at me. | Наверное, нужно попросить Дока осмотреть меня. |
| Maybe we should go have a chat with him. | Наверное, стоит поехать поговорить с ним. |
| Maybe it's not the secrets of life. | Наверное, это не главная истина. |
| Maybe he spotted his annoying new art teacher coming. | Наверное увидел своего нового занудного учителя рисования. |
| Maybe this is something we should discuss just the three of us. | Наверное, нам нужно пообсуждать это только втроем. |