| It is nice city, maybe the size of Boston. | Милый город, размером с Бостон, наверное. |
| Well, maybe I'm ready now. | Хорошо, наверное я уже готова. |
| Well, maybe I should just fire a couple of rounds into the darkness. | Ну что ж, наверное мне надо выстрелить, пару раз во тьму. |
| Okay, maybe I need to be a little clearer with you. | Ладно. Наверное, мне нужно было выразиться яснее. |
| I guess maybe they had coffee before they killed him. | Наверное, прежде, чем убить его, они пили кофе. |
| Well, maybe that's why rob is dead now. | Ну, наверное, именно поэтому Роб мёртв. |
| Then maybe I could go like this, and still have some white in there. | Наверное, я мог бы сделать так, и еще немного белого сюда. |
| Yossarian, maybe it's some kind of strategy thing. | Наверное, тут какие-то стратегические соображения. |
| Well, this might be a long shot, but... maybe she knows something. | Ну, наверное шансы невелики, но... может, она что-то знает. |
| I mean, maybe it's not the best time to expand our business. | Я имею ввиду, что сейчас наверное не самое лучшее время для расширения нашего бизнеса. |
| I thought a lot about what you said and I realize maybe I was a little judgmental. | Я много думала о твоих словах и поняла, что наверное, Я была немного предубеждённой. |
| You better come with us, maybe. | Наверное, тебе придется проехаться с нами. |
| A few... maybe even deigned to work for him. | Наверное, даже соизволили работать с ним. |
| Okay, maybe I ought just - call for that ambulance. | Знаете, я, наверное, вызову скорую. |
| Okay, maybe I should just call for that ambulance. | Хорошо, наверное, лучше вызвать скорую. |
| Well, maybe if I'd been delivering a duck dinner. | Наверное, мне стоило принести жареную утку. |
| I ran here, maybe I should've taken the bike. | Я бежала бегом, наверное, надо было поехать на велосипеде. |
| Well, maybe they wanted to come, kid. | Ну, наверное, они хотели прийти, малыш. |
| Next time, maybe I'll listen to you. | В следующий раз я, наверное, тебя послушаю. |
| You know what, maybe you're right. | Знаешь, наверное, ты права. |
| She doesn't really have one maybe. | Если правда у неё нет имени наверное. |
| Then maybe you should go to Yagyu first. | Тогда, наверное, надо идти к Ягю. |
| So maybe sometimes bad things do happen for a reason. | Да, наверное, иногда плохое действительно происходит неслучайно. |
| I was thinking maybe you could show the sheriff the town of Banshee. | Шивон, наверное, ты могла бы показать шерифу город Банши. |
| Well, maybe we should look at the Army Research Lab. | Что ж, наверное, нам стоит наведаться в эту армейскую лабораторию. |