It is nice city, maybe the size of Boston. |
Милый город, размером с Бостон, наверное. |
Well, maybe I'm ready now. |
Хорошо, наверное я уже готова. |
Well, maybe I should just fire a couple of rounds into the darkness. |
Ну что ж, наверное мне надо выстрелить, пару раз во тьму. |
Okay, maybe I need to be a little clearer with you. |
Ладно. Наверное, мне нужно было выразиться яснее. |
I guess maybe they had coffee before they killed him. |
Наверное, прежде, чем убить его, они пили кофе. |
Well, maybe that's why rob is dead now. |
Ну, наверное, именно поэтому Роб мёртв. |
Then maybe I could go like this, and still have some white in there. |
Наверное, я мог бы сделать так, и еще немного белого сюда. |
Yossarian, maybe it's some kind of strategy thing. |
Наверное, тут какие-то стратегические соображения. |
Well, this might be a long shot, but... maybe she knows something. |
Ну, наверное шансы невелики, но... может, она что-то знает. |
I mean, maybe it's not the best time to expand our business. |
Я имею ввиду, что сейчас наверное не самое лучшее время для расширения нашего бизнеса. |
I thought a lot about what you said and I realize maybe I was a little judgmental. |
Я много думала о твоих словах и поняла, что наверное, Я была немного предубеждённой. |
You better come with us, maybe. |
Наверное, тебе придется проехаться с нами. |
A few... maybe even deigned to work for him. |
Наверное, даже соизволили работать с ним. |
Okay, maybe I ought just - call for that ambulance. |
Знаете, я, наверное, вызову скорую. |
Okay, maybe I should just call for that ambulance. |
Хорошо, наверное, лучше вызвать скорую. |
Well, maybe if I'd been delivering a duck dinner. |
Наверное, мне стоило принести жареную утку. |
I ran here, maybe I should've taken the bike. |
Я бежала бегом, наверное, надо было поехать на велосипеде. |
Well, maybe they wanted to come, kid. |
Ну, наверное, они хотели прийти, малыш. |
Next time, maybe I'll listen to you. |
В следующий раз я, наверное, тебя послушаю. |
You know what, maybe you're right. |
Знаешь, наверное, ты права. |
She doesn't really have one maybe. |
Если правда у неё нет имени наверное. |
Then maybe you should go to Yagyu first. |
Тогда, наверное, надо идти к Ягю. |
So maybe sometimes bad things do happen for a reason. |
Да, наверное, иногда плохое действительно происходит неслучайно. |
I was thinking maybe you could show the sheriff the town of Banshee. |
Шивон, наверное, ты могла бы показать шерифу город Банши. |
Well, maybe we should look at the Army Research Lab. |
Что ж, наверное, нам стоит наведаться в эту армейскую лабораторию. |