Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Maybe - Наверное"

Примеры: Maybe - Наверное
Maybe it's not the happiest of endings, But it's the right one. Наверное, это не самый счастливый конец зато самый правильный.
Maybe as often as four or five times a day, at least once or twice. Наверное, по четыре-пять раз на дню, раз или два - точно.
Maybe for the first time it occurs to you not just to get the tape... but that it's possible to eliminate him. Наверное, там Вы подумали не только о том, чтобы отнять кассету.
[Chuckles] Maybe you're just better with the old integers than you are with people. Наверное, ты лучше ладишь с числами, чем с людьми.
Maybe you recognize it from the headstone in the cemetery, the one with the guy that looks just like me. Вы, наверное, поняли это из надгробия на кладбище, с парнем, который выглядит в точности как я.
Maybe since I moved to New York and saw one of my friends book a Broadway show and another one, a national commercial. Наверное, с тех, как я переехал в Нью-Йорк, и увидел, как одна моя подруга получила роль в бродвейском мюзикле, а другая снялась в рекламном ролике.
Maybe he's scared, now because you know it's all about our class. Он наверное испугался, когда понял, что вам известно, что он наш одноклассник.
MAYBE I DON'T WANT TO SETTLE. Наверное, я тоже не хочу ничего менять.
Maybe this is a modest figure, but it is yet another example of our excellent partnership with our friends from the United Nations family, especially the World Health Organization and UNICEF. Наверное, это весьма скромная цифра, но она служит еще одним примером прекрасных партнерских отношений между нами и нашими друзьями в системе Организации Объединенных Наций, особенно во Всемирной организации здравоохранения и ЮНИСЕФ.
Maybe my head was saying, "Nip it in the bud" because my heart was... saying something else. Наверное, мой разум говорил мне "пресеки это в зародыше", потому что мое сердце... говорило кое-что другое.
WELL MAYBE THAT'S THE PROBLEM. I... Вот, наверное, в этом и проблема.
Maybe that's why I'm not getting any gym tang. я, наверное, поэтому не ощущаю запаха пота после тренировки.
Maybe we shouldn't have laughed when they asked if we wanted to use the installation service! Наверное, мы не должны были смеяться, когда они спросили, хотим ли мы использовать услуги по установке!
Maybe it's for the best. Знаешь, это даже лучше, наверное
Maybe I'll switch to whiskey sours. Я, наверное, только на него и перейду
Maybe they ought to feed you too! А ты, наверное, совсем не обедал в школе?
Maybe she's a little in love with our Tancredi, as they all are, after all Наверное, она влюблена в Танкреди, как и все остальные.
Maybe it belonged to a family that used to live here? Наверное, это вещи прежних жильцов.
Maybe there was something more I could have said, something more I could have done. Наверное, я мог еще как-то помочь словом или делом...
Maybe it's this one: "meal reheat." Наверное, вот это: «разогрев».
Maybe saying: why didn't you tell me that you were working at someone's house? Наверное, он говорил ей: почему ты не сказала, что работаешь в чужом доме?
Maybe Matt Benton was right about Melanie having an affair, only wrong about who she was having the affair with. Наверное Мэтт Бентон был прав, считая что у Мелани интрижка, только ошибался насчёт того, с кем у неё была интрижка.
Maybe it's the fact that I asked Izzie a hundred times what was wrong, and she just ignored me. наверное потому что я сто раз спрашивал у неё, всё ли в порядке, а она просто игнорировала меня.
MAYBE I WON'T GIVE THIS TO YOU 'CAUSE IT'S TOO CHEESEY Наверное, я не отдам её тебе, потому что это слишком смешно.
WELL, IF HE COULD DO IT, MAYBE I SHOULD TOO. Что ж, если он может так поступать, наверное, и мне надо.