Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Maybe - Наверное"

Примеры: Maybe - Наверное
Maybe I should talk to my attorney. Наверное, я должен поговорить со своим адвокатом.
[dramatic music] Maybe I better not show you this then. Тогда, наверное, лучше мне тебе этого не показывать.
Maybe it's Sergeant Sagittarius coming back to flirt some more. Наверное, это сержант Стрелец возвратился, чтобы ещё пофлиртовать.
Maybe someone owes them a favor. Наверное, надо было кого-то подмазать.
Maybe I should take the controls. Наверное, мне стоит принять управление.
Maybe she was already at the bus station. Наверное, она уже была на автовокзале.
Maybe he's revealing a competitive side. Наверное, он чувствует себя твоим соперником.
Maybe I shouldn't bathe him today. Наверное, не стоит сегодня его купать.
Maybe it's something you ate. Наверное, ты что-то такое съел.
Maybe I should take up chanting. Наверное, мне стоит заняться чтением мантр.
Maybe I shouldn't ask, but... Наверное, не стоит спрашивать, но...
Maybe I can't do this. Я, наверное, не смогу.
Maybe I will go down to Kruger and talk to her. Наверное я пойду к "Крюгеру" и поговорю с ней.
Maybe you hear out that I'm undecided. Наверное, ты подумал, что я нерешительная.
Maybe my male cycle synced up with Raj's actual period. Наверное, мой мужской цикл синхронизировался с циклом месячных у Раджа.
Maybe I'll take my leave before the fur starts to fly. Наверное, мне стоит уйти, пока не полетели клоки шерсти.
Maybe we should just wait until you're not dripping toxins. Наверное нам стоит подождать, пока с тебя не стекут все токсины.
Maybe I should just tell Dr Crane to go home. Наверное я должна сказать доктору Крейну, чтобы он шёл домой.
Maybe it's not your era, no offense. Наверное, это не твоя сфера, без обид.
Maybe all of it means nothing. Наверное, нет тут никакого особого смысла.
Maybe I was too long in Europe. Наверное, я слишком долго пробыл в Европе.
Maybe you haven't thought about it enough. Ты, наверное, ещё недостаточно всё обдумал.
Maybe we're the only ones who know. Наверное, мы - единственные, кто об этом знает теперь.
Maybe I'll be able to eat my fill tomorrow. Наверное, завтра, наконец, наемся.
Maybe it was the people who put in that mirror thing. Наверное, остались после тех, которые то зеркало установили.