Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Maybe - Наверное"

Примеры: Maybe - Наверное
Maybe you should have spent more time looking after yours. Наверное, вам стоило больше уделять внимания собственным детям.
Maybe I can't handle Facebook. Наверное, Фэйсбук не для меня.
Maybe that's what people do. Наверное, это то, что обычно делают люди.
Maybe I should take the fifth on that. Мне, наверное, стоит воспользоваться пятой поправкой.
Maybe you and Sosa know something I don't know. Наверное, теперь ты и Соза что-то имеете на уме, о чём не знаю я.
Maybe he saw a backpack, a textbook. Наверное, он видел рюкзак и тетрадь.
Maybe I should have told you, but... I've met somebody. Алан, мне, наверное, стоило сказать тебе раньше, но я кое-кого встретила.
Maybe you should see a doctor. Наверное, тебе нужно показаться врачу.
Maybe Helen was descended from witches. Наверное, предками Хелен были ведьмы.
Maybe we can work together on this. Наверное, мы сможем работать вместе.
Maybe the Nagus has gone insane. Наверное, Нагус сошел с ума.
Maybe you were afraid you couldn't perform. Наверное, думал, что сыграть хорошо не сможешь.
Maybe that's because Grandpa's close to being one himself. Наверное, потому что дедушка и сам близок к тому, чтобы стать призраком.
Maybe 'cause you're my favorite. Наверное, потому что ты мой любимец.
Maybe the field emitter was harder to find then she thought. Наверное, генератор поля найти труднее, чем она думала.
Maybe that makes me extra sensitive to being called insane. Наверное, меня больше, чем других, задевает, когда когда меня называют ненормальной.
Maybe all we really do is show up and find the bodies. Наверное, всё, что мы в действительности делаем, так это появляемся и находим тела.
Maybe I've forgotten our marriage as well. Наверное, и брак наш тоже забыл.
Maybe I shouldn't have come back. Наверное, я не должен был возвращаться.
Maybe to remind myself what it's like to feel clean. Наверное, чтобы напомнить себе, что значит быть честной.
Maybe I should have bought a pot plant instead. Наверное, нужно было купить цветы в горшке вместо этого.
Maybe I was what you nowadays call a stooge. Наверное, я был тем, кого называют "компаньон".
Maybe some of that was missing, so we didn't instantly go for it. Наверное что-то из этого не было, поэтому мы сразу не нажали кнопки.
Maybe I should get a puppy. Наверное, мне следует завести щенка.
Maybe that's what kept me from hocking her ring. Наверное это единственное, что мешает мне заложить её кольцо.