Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Maybe - Наверное"

Примеры: Maybe - Наверное
You know, maybe this wasn't the best place for me to come. Знаешь, наверное, зря я сюда пришёл.
It's maybe a mile up there, if that. Наверное, миля в джунгли, если дело в этом.
I didn't get the feeling that I made any progress, but maybe I should go on a date one more time. Что-то я не чувствую, чтобы я сильно продвинулся, но наверное стоит сходить на свидание ещё раз.
You know her better than maybe anyone else in the whole world. Ты знаешь ее лучше, наверное, чем все в этом мире.
I'm being rejected... or maybe you don't dance? Мне отказали... Наверное вы не танцуете.
And maybe Caleb had good intentions but his actions prove that he doesn't share the same value system as this family. И, наверное, у Калеба были хорошие намерения, но его действия показывают, что он не разделяет тех же ценностей, что и эта семья.
I can't be definitive, but... a couple of weeks, maybe. Я не могу точно сказать, но, наверное, пара недель.
Well, maybe Tyson sold it to him or tossed it, and Seth found it. Наверное, Тайсон продал ему его... или выбросил, а Сет его нашел.
So maybe we should start thinking about what stopped them for 30 years. Наверное, нужно подумать - почему всё было нормально 30 лет подряд.
Because, Pam, Russell Edgington was maybe the oldest and strongest vampire on the planet before he eviscerated a newsman live on TV. Потому что, Пэм, Рассел Эджингтон был, наверное, самым старым и сильным вампиром в мире, до того, как распотрошил в прямом эфире телеведущего.
And if you haven't... maybe your life has been a little too sheltered. А если не было, У тебя, наверное, слишком спокойная жизнь.
Well, maybe the boys want it that way just because of Grigorieva. Наверное, его жена навела ребят на эту мысль.
Well, maybe not today, I've got the shopping list with me. Наверное, не сегодня, у меня с собой список покупок.
It was maybe my fault and so, well, I had her adopted. Это, наверное, моя ошибка, и я приняла её.
Because maybe your judgment when it comes to your father, isn't the best. Наверное, дело в том, что в отношении отца твой здравый смысл не на высоте.
Which maybe she forgot when she skipped out early, hoping no one would see them. Которые она, наверное, забыла, когда уходила рано утром в надежде, что никто не заметит.
He must have run away but not far enough to another car maybe. Он уцелел, но ненадолго, до первой машины, наверное.
I'm no expert, but maybe hang on? Я не знаю, но наверное надо прикоснуться?
Like maybe now you might like that thing I try in bed that makes you mad. То есть теперь тебе, наверное, понравится то, что я вытворяю в кровати, что тебя злит.
So, maybe whoever it is was already looking for the tennis racquet. Наверное, они искали там эту теннисную ракетку.
I guess maybe I thought... if I save them... Наверное я думал... если я спасу их... то спасу и себя.
Since I'm the auditor, I can't be hanging around the water cooler... but maybe you could. Поскольку я аудитор, я не могу прохлаждаться у кулера. Но, наверное, ты сможешь.
It came from there, maybe it's hungry. Где? - Он там внизу. Он, наверное, голоден.
And, maybe if she was still alive, she would have wanted you to see it. Наверное, будь она жива, то хотела бы, чтобы вы её увидели.
But first, maybe I'll get a little high. Но сначала, наверное, я немного пыхну