Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Maybe - Наверное"

Примеры: Maybe - Наверное
Maybe you need to find some kids that have less to lose. Наверное, тебе нужно найти детей, которым это не грозит.
Maybe I should've insisted on a more experienced pilot, like Mr. Paris. Наверное, я должен был настоять на более опытном пилоте, таком, как мистер Пэрис.
Maybe I don't want to know. Наверное, мне лучше не знать.
Maybe that's the wrong word, but... the thing with Hannes. "Круто" - это, наверное, не то слово, но... я про Ханнеса.
Maybe no more for you though. Хотя тебе, наверное, больше не наливать.
Maybe your critical thinking got clouded. Наверное, твоё критическое мышление затуманилось.
Maybe I should show you the hole he put in Agent Finley's side. Наверное, мне нужно показать дыру, которую он проделал в боку агента Финли.
Maybe I'll change it up this time. Наверное, в этот попробую другую начинку.
Maybe I should visit their families. Наверное, надо навестить их родных.
Maybe I should live in a cage. Наверное, мне нужно жить в клетке.
Maybe you should drive me home. Наверное, вам стоит отвезти меня домой.
Maybe just depends on the person. Наверное, все зависит от человека.
Maybe I got a swing in or two. Наверное, я пропустил удар сбоку или два.
Maybe l should take the controls. Наверное, мне стоит принять управление.
Maybe you need to give it a rest. Наверное, тебе стоит дать отдохнуть ему.
Maybe I should go in first, see how he is. Наверное, сначала должна зайти я, узнать как он.
Maybe I should check those pay channels again. Наверное, я должен еще раз проверить телеканалы.
Maybe that's why you were able to save Mr. Altman. Наверное, из-за этого ты и смог спасти Альтмана.
Maybe it just wasn't your time. Наверное, твое время еще не пришло.
Maybe he's a... umm... pilot. Он, наверное, э-э-э... пилот.
Maybe it wasn't that funny, I guess. Наверное, это сейчас было не так уж смешно.
Maybe a bit wasted on an advertiser copywriter. Наверное, вы замученный копирайтер по рекламе.
Maybe we can discuss that possibility. Наверное, мы сможем обсудить эту возможность.
Maybe things that he feels like he got from his father. Наверное, то, что он унаследовал от своего отца.
Maybe you should take her home. Наверное, тебе стоит отвести ее домой.