Maybe you need to find some kids that have less to lose. |
Наверное, тебе нужно найти детей, которым это не грозит. |
Maybe I should've insisted on a more experienced pilot, like Mr. Paris. |
Наверное, я должен был настоять на более опытном пилоте, таком, как мистер Пэрис. |
Maybe I don't want to know. |
Наверное, мне лучше не знать. |
Maybe that's the wrong word, but... the thing with Hannes. |
"Круто" - это, наверное, не то слово, но... я про Ханнеса. |
Maybe no more for you though. |
Хотя тебе, наверное, больше не наливать. |
Maybe your critical thinking got clouded. |
Наверное, твоё критическое мышление затуманилось. |
Maybe I should show you the hole he put in Agent Finley's side. |
Наверное, мне нужно показать дыру, которую он проделал в боку агента Финли. |
Maybe I'll change it up this time. |
Наверное, в этот попробую другую начинку. |
Maybe I should visit their families. |
Наверное, надо навестить их родных. |
Maybe I should live in a cage. |
Наверное, мне нужно жить в клетке. |
Maybe you should drive me home. |
Наверное, вам стоит отвезти меня домой. |
Maybe just depends on the person. |
Наверное, все зависит от человека. |
Maybe I got a swing in or two. |
Наверное, я пропустил удар сбоку или два. |
Maybe l should take the controls. |
Наверное, мне стоит принять управление. |
Maybe you need to give it a rest. |
Наверное, тебе стоит дать отдохнуть ему. |
Maybe I should go in first, see how he is. |
Наверное, сначала должна зайти я, узнать как он. |
Maybe I should check those pay channels again. |
Наверное, я должен еще раз проверить телеканалы. |
Maybe that's why you were able to save Mr. Altman. |
Наверное, из-за этого ты и смог спасти Альтмана. |
Maybe it just wasn't your time. |
Наверное, твое время еще не пришло. |
Maybe he's a... umm... pilot. |
Он, наверное, э-э-э... пилот. |
Maybe it wasn't that funny, I guess. |
Наверное, это сейчас было не так уж смешно. |
Maybe a bit wasted on an advertiser copywriter. |
Наверное, вы замученный копирайтер по рекламе. |
Maybe we can discuss that possibility. |
Наверное, мы сможем обсудить эту возможность. |
Maybe things that he feels like he got from his father. |
Наверное, то, что он унаследовал от своего отца. |
Maybe you should take her home. |
Наверное, тебе стоит отвести ее домой. |