Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Относятся

Примеры в контексте "Included - Относятся"

Примеры: Included - Относятся
Activities have included the preparation of strategic documents related to the initiative, the facilitation of opt-ins of African countries and country action, the mobilization of financing, and participation in initiative events. К осуществленным им мероприятиям относятся следующие: подготовка стратегических документов, касающихся инициативы, содействие процессу присоединения африканских стран и принятию мер на страновом уровне, привлечение ресурсов и участие в мероприятиях в рамках инициативы.
COHRE interventions included those on housing rights; housing, land and property restitution in the context of displacement; and the right to water and sanitation. К числу тем, по которым ЦПЖВ представил доклады, относятся следующие: право на жилье, реституция жилья, земельной и иной собственности в контексте перемещенных лиц; право на воду и санитарные условия.
These included closing provincial offices, improving security requirements by reducing security personnel in UNAMI and introducing a flexible and mobile work structure in UNAMA. К числу таких мер относятся закрытие провинциальных отделений, повышение требований в плане обеспечения безопасности наряду с сокращением численности персонала служб безопасности в составе Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию содействия Ираку и введением гибкой и мобильной системы организации служебной деятельности в Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану.
Prominent schemes included; the 'Entandikwa Credit Scheme' of 1995, the 'Youth Enterprise Scheme' of 1998 and the 'Poverty Alleviation Project' of 1993-1998. К числу крупных программ относятся Кредитная программа Энтандиква 1995 года, Программа молодежного предпринимательства 1998 года и Проект сокращения масштабов нищеты на 1993-1998 годы.
Phase II of the Project included countrywide consultations to get input into a National HIV/AIDS Policy that reflects the views, concerns and interests of the variety of stakeholders involved in the national HIV/AIDS response. Проведение этого обзора сопровождалось проведением обследования, касающегося вопросов о том, каким образом службы, обеспечивающие услуги, относятся к вопросам политики в отношении ВИЧ/СПИДа, и правовых вопросов.
A number of participants underscored the need to generate a favourable environment for business that included an adequate regulatory environment, rule of law, respect for property rights, transparency and an enabling infrastructure, which were all important factors for domestic and foreign investors. К ним относятся надлежащая регламентирующая среда, верховенство закона, уважение имущественных прав, транспарентность и эффективная инфраструктура, и все они являются важными факторами для внутренних и иностранных инвесторов.
These included an expert meeting on the relationship between the TRC and the Special Court, a seminar on operational and managerial aspects of the Sierra Leone Truth and Reconciliation Commission and the UNICEF-organized technical meeting of experts on the TRC and children. К их числу относятся совещание экспертов по вопросу о взаимоотношениях между КИП и Специальным судом, семинар по оперативным и управленческим аспектам работы Комиссии по установлению истины и примирению в Сьерра-Леоне Организации Объединенных Наций.
These included some matters involving referrals of cases to national authorities and consideration of legal action to be taken by the Organization with regard to the recovery of funds. К ним относятся некоторые рекомендации относительно передачи дел национальным властям и рекомендации относительно возбуждения Организацией судебных исков для взыскания средств.
These included the size and location of areas, criteria for their establishment and the coordination of such areas with the existing obligations of contractors, at the exploitation phase, to propose impact reference zones and preservation reference zones. К ним относятся размер и расположение участков, критерии их создания, а также их согласование с наличием у контракторов обязанности предлагать рабочие и заповедные эталонные полигоны на этапе разработки.
Such acts were particularized in Article 5(1) of the Act and included mass violence, acts of intimidation and destruction, and arson. Перечень этих действий изложен в пункте 1 статьи 5 закона, и к их числу, в частности, относятся массовое насилие, действия, связанные с запугиванием и вандализмом, а также умышленные поджоги.
Practical measures to combat trafficking included the preparation and distribution of a handbook on trafficking in human persons for schoolchildren and the establishment of a helpline for victims of trafficking, which was operated by a local NGO. К числу практических мер по борьбе с торговлей людьми относятся подготовка и распространение среди школьников справочника по данной проблеме, а также организация "линии помощи" для жертв торговли людьми, обслуживаемой местными НПО.
Motels, inns, boarding houses, pensions, rooming houses and other lodging houses are included in this category. К этой категории относятся мотели, постоялые дворы, меблированные комнаты со столом, пансионы, меблированные комнаты и прочие помещения пансионного типа.
NGOs involved in the training included LTDH, Women in Law and Development in Africa (WILDAF), the World Association for Orphans (WAO Africa) and the Togo Plan, which had trained respectively prison staff, judges and police officers. К числу НПО, привлекавшихся к подготовке кадров, относятся, в частности, ТЛПЧ, ВИЛДАФ, а также "ВАО Африк" и "План Того", которые занимались соответственно подготовкой персонала пенитенциарных учреждений, судей и полицейских.
They included extensive interviews that Barbara Branden conducted with Rand in the 1960s as preparation for Branden's biographical essay in Who Is Ayn Rand? К ним относятся обширные интервью Барбары Бранден во время создания в конце 1960-х годов биографического эссе Кто такая Айн Рэнд?
They are included in the syllabuses for such subjects as Economic and Public Affairs, Government and Public Affairs, Social Studies, History, Liberal Studies and Ethics and Religious Studies. К ним относятся такие предметы, как экономика и общественные отношения, работа правительства и публичных организаций, социология, история, этика, религия и другие гуманитарные предметы.
These have included long-lasting chemical pollution on land; maritime and atmospheric pollution; despoliation of land by mines and other dangerous objects; and threats to water supplies and other necessities of life. К ним относятся: долгосрочное химическое загрязнение на суше; загрязнение водной среды и атмосферы; невозможность использовать земельные ресурсы из-за наличия мин и других опасных предметов; угроза источникам водоснабжения и другим необходимым элементам обеспечения жизни.
These included calls for the development/clarification of policies and procedures, the improvement of workflow processes and the enhancement of internal controls to correct systemic deficiencies and savings and recoveries. К ним относятся рекомендации о разработке/уточнении методов и процедур, улучшении организации рабочего процесса, усилении механизмов внутреннего контроля с целью устранения органических недостатков и улучшении управления сэкономленными средствами и возмещенными затратами.
If provision for a second permanent courtroom ($2,950,500), a major non-recurring item, were not included, adjusted growth would have amounted to $12,678,600 (26.1 per cent). За вычетом ассигнований на оборудование второго постоянного зала суда (2950500 долл. США), которые относятся к числу основных единовременных ассигнований, скорректированный рост составит 12678600 долл. США (или 26,1 процента).
There were several barriers to the use of contraceptives, and these included: people not being in the habit of using them, opposition mounted by the Church, shame working as a deterrent from purchasing and lack of information. Использованию противозачаточных средств мешает целый ряд препятствий, к числу которых относятся отсутствие привычки пользования противозачаточными средствами, негативное отношение церкви к использованию таких средств, стыд, препятствующий их приобретению, и отсутствие информации.
The priorities highlighted by the small island developing States for both the outcome of the third International Conference and the post-2015 development agenda included: К приоритетным задачам, особо отмеченным малыми островными развивающимися государствами в итоговом документе третьей Международной конференции и повестке дня в области развития на период после 2015 года, относятся следующие:
These included the inter-agency Handbook for the Protection of IDPs and the Protection of Conflict-induced IDPs: Assessment for Action framework. К их числу относятся межучрежденческий Справочник по вопросам обеспечения защиты внутренне перемещенных лиц и рамочная программа Защита внутренне перемещенных в результате конфликтов лиц: оценка перспектив деятельности.
It was apparent that very few, if any, governments had a doctrinaire approach to legislating for FOSS, and that those with a pro-FOSS policy agenda realized this through procurement, mainly by maintaining that FOSS options were included and considered in various tenders. Практически нет таких стран, где правительства в вопросах законодательной регламентации ФОСС исходили бы из каких-либо теоретических соображений, и те из них, кто благоприятно относятся к ФОСС, реализуют свой выбор благодаря закупкам, стремясь к тому, чтобы ФОСС фигурировало и рассматривалось в числе предлагаемых альтернатив.
They included Martinair Holland N.V., doing business as Martinair USA, headquartered in the Netherlands, which was fined $6,300 for providing travel services without a permit and for transferring funds, in 2003. К их числу относятся «Компани мартинэйр Холланд Н.В.дба, мартинэйр ЮСЭЙ» со штаб-квартирой в Нидерландах, которая была оштрафована на 6300 долл. США за оказание услуг, связанных с организацией пассажирских перевозок, без соответствующей лицензии и за перевод финансовых средств в 2003 году.
These included the Ecole Nationale d'Administration, which opened in 1963 in N'Djamena; a postal and telecommunications school in Sarh; a school for technical education related to public works; and the Ba-Illi agricultural school. К ним относятся École Nationale d'Administration, который открылся в 1963 году в Нджамене, почтовые и телекоммуникационные школы в Сархе; школа для технического образования связанного с общественными работами, а в Ва-Илли была открыта сельскохозяйственная школа.
These included the United Nations Conference on Tropical Timber and the United Nations Natural Rubber Conference, with numerous related reports and background papers prepared for that purpose. К ним относятся Конференция Организации Объединенных Наций по тропической древесине и Конференция Организации Объединенных Наций по натуральному каучуку с целым рядом подготовленных к ним соответствующих докладов и справочно- информационных материалов.